Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit du parel dans lequel notre gouvernement " (Frans → Engels) :

Il s'agit du PAREL dans lequel notre gouvernement a investi 300 millions de dollars en un an.

It is the RRAP and this government invested $300 million in one year.


Il s'agit d'un défi auquel notre gouvernement fait face, car promouvoir la dualité linguistique signifie dorénavant qu'il faut faire connaître la présence de notre gouvernement sur le Web, et ce, dans les deux langues officielles.

This is a challenge faced by our government, because promoting linguistic duality now means that the government must have a presence on the Web in both official languages.


Il s'agit là du pivot sur lequel repose la politique de l'UE à l'égard de ces territoires et d'un élément essentiel de notre relation globale avec la Chine.

This is a central plank of EU policy towards the territories and a major component of our relationship with China as a whole.


D'autre part, - et il s'agit là d'une conséquence directe - en adoptant les conclusions de Tampere, les chefs d'État et de gouvernement ont défini clairement le cadre politique dans lequel ils souhaitent que s'inscrive une politique commune d'asile et d'immigration de l'Union européenne.

On the other hand - and this is a direct consequence - by adopting the conclusions of Tampere, the Heads of State and Government, have defined clearly the political framework in which they wish to see a common EU asylum and immigration policy developed.


Monsieur le Président, même le gouvernement Bush, sur lequel notre gouvernement prend généralement exemple, rend public les transferts quand ils se produisent.

Mr. Speaker, even the Bush administration, the practices of which this government usually likes to copy, makes it fully public and evident when transfers have taken place.


Le Centre mondial du pluralisme, dans lequel notre gouvernement s'est engagé à investir 30 millions de dollars, fera la promotion à l'échelle internationale du pluralisme comme moyen de favoriser la gouvernance efficace, la paix et le développement humain.

The Global Centre for Pluralism, to which our government has committed $30 million, will promote pluralism internationally as a means to advance good governance, peace and human development.


Pour le moteur de notre voiture, nous n’achetons que l’essence la meilleure et la plus chère, mais lorsqu’il s’agit du corps, qui est notre moteur à nous, sans lequel nous ne pouvons exister et qui est censé fonctionner au moins 100 ans sans défaillance, la plupart d’entre nous ne se soucient pas le moins du monde de ce qu’on y met.

For the engine in our cars we buy only the best and most expensive petrol, but when it comes to the body, which is our own engine, without which we cannot exist and which is meant to work for at least 100 years without spluttering, most of us are completely indifferent to what we put into it.


En 2001, nous avons publié le Livre blanc sur la gouvernance européenne, sur lequel notre Assemblée a donné son avis.

In 2001, we issued the White Paper on European Governance, on which we in this House gave our opinion.


Je citerai par exemple le cas italien, dans lequel nous, les citoyens italiens, avons dû subir l'humiliation et l'insatisfaction des autres États membres uniquement parce que notre gouvernement a tenté - sans y parvenir - de conditionner la portée de la convention en en excluant l'application à certains délits qui tiennent particulièrement à cœur à notre président du conseil, lequel - "comme par hasard !" dirait le procureur de la République de Milan B ...[+++]

The Italian situation is one example: our Italian citizens had to suffer humiliation and dissatisfaction on the part of the other Member States just because our government attempted, without success, to make the scope of the European Convention subject to certain conditions, excluding from it certain offences which are of great importance to our Prime Minister, who – by pure chance, as the State attorney for Milan, Francesco Saverio Borelli, would say – happens to be on trial in Italy for precisely these offences.


Ce que je veux faire ressortir, c'est la nécessité de changer le système et de rendre plus démocratique le processus par lequel notre gouvernement dépense notre argent.

What I am trying to say is we need to change the system and bring back democracy to the way our government spends our money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit du parel dans lequel notre gouvernement ->

Date index: 2023-12-05
w