Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit donc aujourd " (Frans → Engels) :

Il s'agit donc d'encourager le dialogue entre les chercheurs et les autres acteurs sociaux (citoyens, experts, responsables industriels et décideurs politiques).

There is a need to promote dialogue between researchers and other sectors of society (citizens, experts, industrial managers and political decision-makers).


Il s’agit donc de parvenir à une approche commune dans ces domaines afin de rendre la société de l’information accessible à tous les citoyens de l’Union européenne comme annoncé dans l’Agenda social renouvelé

It is therefore important to form a common approach in these areas to make the information society accessible to all citizens of the European Union as announced in the Renewed Social Agenda


Il s'agit donc d'encourager les échanges de connaissances, de personnes et d'innovations technologiques afin de favoriser le progrès socio-économique dans l'ensemble de la zone euro-méditerranéenne.

This includes promoting exchanges of knowledge, personnel and technological innovations in order to foster socio-economic progress throughout the Euro-Mediterranean area.


Il s'agit donc d'étendre ce débat à l'ensemble de la société européenne.

This debate must therefore be extended to all of European society.


Il s’agit donc aujourd’hui pour le Parlement de donner un mandat de négociation à sa délégation au comité de conciliation.

It is therefore now a question of Parliament giving a negotiating mandate to its delegation at the conciliation committee.


Il s'agit donc d'un monument vivant dont nous devrions être fiers, mais c'est aussi un chantier naval – aujourd'hui, il s'agit peut-être principalement d'une entreprise qui fabrique des navires.

It is therefore a living monument of which we should be proud, but it is also a shipyard – perhaps it is now primarily an undertaking producing ships.


Il s'agit donc d'un monument vivant dont nous devrions être fiers, mais c'est aussi un chantier naval – aujourd'hui, il s'agit peut-être principalement d'une entreprise qui fabrique des navires.

It is therefore a living monument of which we should be proud, but it is also a shipyard – perhaps it is now primarily an undertaking producing ships.


Il ne s'agit donc pas d'un appel au désengagement de l'État mais bien d'une nouvelle distribution des tâches.

Hence it is not a call for the withdrawal of the State but for a new allocation of tasks.


Il s’agit donc aujourd’hui de juger si les commissaires désignés sont en mesure d’effectuer avec compétence et sérieux leurs missions.

What we have to do today is to assess whether the Commissioners-designate are up to the task of fulfilling their assignments competently and with due seriousness.


Il s'agit donc bien de définir ici - ce qui n'est pas le cas aujourd'hui - ce que recouvrent ces termes.

What we really need to do here, therefore, is define what these terms actually mean, which is not happening today.




Anderen hebben gezocht naar : s'agit     s'agit donc     s’agit     s’agit donc     s’agit donc aujourd     naval – aujourd     cas aujourd     s'agit donc aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit donc aujourd ->

Date index: 2023-06-26
w