Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit de textes hautement complexes " (Frans → Engels) :

Etant donné qu'il s'agit de textes hautement complexes et techniques portant sur des éléments et procédés nouveaux, il est probable que le rendement moyen d'un traducteur soit de l'ordre de 3 pages par jour.

As the texts concerned are of a highly complex and technical nature and relate to new matters and processes, the average output of a translator will probably be in the region of three pages per day.


Il s'agit d'un sujet complexe, mais hautement important et je sais que le comité saura en traiter tout aussi efficacement que d'habitude.

It is a complex but highly important subject, and I know the committee will deal with it in its usual highly competent fashion.


Il s'agit par conséquent d'une loi hautement complexe qu'on ne peut simplement rayer d'un trait.

Thus the Indian Act is very complicated and cannot simply be burned.


Beaucoup a été dit sur cette directive: certains commentaires étaient fondés, tandis que d’autres n’étaient pas pertinents, en grande partie parce qu’il s’agit de sujets hautement complexes.

Much has been said about this directive; some of the comments have been well founded while others have missed the point, not least because these are highly complex subjects.


Il s’agit de cas hautement complexes et l’enquête de la Commission est toujours en cours.

These are highly complicated cases and the Commission is still carrying out its investigation.


Les dispositions pratiques votées dans ce texte vont améliorer l’harmonisation de ce secteur hautement complexe et diversifié en fournissant des règles plus claires et plus simples.

The practical provisions that we have adopted in this document will improve the harmonisation of this highly complex and diverse sector by making the rules applicable to it clearer and simpler.


Souscrit à l’avis de la Commission selon lequel elle devrait progresser dans l'élaboration d'une proposition de directive si cet accord se révélait inapte à produire les avantages promis; indique néanmoins qu'il n'est pas favorable à des textes législatifs hautement complexes et techniques et partage le point de vue de la Commission lorsqu'elle indique que les délais qu'implique une approche législative ne profiteront guère à l'amélioration de la sécu ...[+++]

Agrees with the Commission's view that it should progress the development of a draft directive should this agreement prove to be unsuccessful in delivering the promised benefits, notes, however, that it is not in favour of highly complex, technical legislation, and agrees with the Commission's view that the delays involved in a legislative approach will not be of benefit to enhancing European road safety;


Comme il s'agit d'une question hautement technique et hautement complexe, il est difficile d'établir avec exactitude les frais entraînés par ces deux options et personne ne sait exactement comment l'industrie réagira aux pressions exercées par les consommateurs ou le gouvernement pour l'amener à fournir de l'information sur les étiquettes.

Determining accurate cost impacts is difficult, given that this is a complex, highly technical issue, and no one is certain how industry will respond to pressures from consumers or government to provide labelling information.


J'espère seulement que, à l'avenir, le gouvernement accordera au Sénat et à l'autre Chambre davantage de temps pour se pencher sur les questions touchant le libellé des textes législatifs, notamment lorsqu'il s'agit de sujets aussi complexes que la protection de la vie privée.

I hope that in the future the government will allow the Senate and the other place more time to consider drafting issues, and particularly privacy issues, for such complex legislative matters.


Robin Chiponski, directrice générale, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada : Monsieur le président, il s'agit d'une question hautement complexe.

Robin Chiponski, Director General, Health Products and Food Branch, Health Canada: Mr. Chair, this is a very complex question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de textes hautement complexes ->

Date index: 2021-11-02
w