Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit de montants assez modestes " (Frans → Engels) :

Il s'agit de montants assez modestes qui ont généralement pour but de répondre à la demande d'une institution ou d'un organisme du pays, ou d'un partenariat entre une institution canadienne et une institution du pays concerné.

Again, these are rather modest amounts of money, usually responding to a request either from an institution or organization in country, or a partnership that exists between a Canadian institution and one in country.


Il s'agit de montants très modestes qui ne permettent pas de parler d'une véritable politique communautaire.

These are very modest amounts which do not amount to a real Community policy.


Nous avons un fonds de lancement des festivals également, qui représente un montant assez modeste.

We have a festival seed fund as well, which is a fairly modest amount of money.


Ce sont des familles qui essaient de mettre de côté chaque mois des montants assez modestes pour contribuer au financement des études que poursuivront leurs enfants.

These were families who tried to put aside each month modest sums of money to finance their children's future education.


D'après moi, il devrait suffire d'un montant assez modeste.

It's not a large amount, in my books, that would be required to do that.


Il s’agit d’un véritable succès, en conséquence de quoi des changements relativement peu nombreux et une réforme assez modeste nous permettront d’obtenir des avantages majeurs pour chaque citoyen.

It is a real success story, as a result of which, with fairly few changes and a quite modest reform, we shall obtain very major benefits indeed for the individual citizen.


Cela explique que les subventions prévues restent assez modestes (leur montant se situe dans une fourchette de 10 000 à 35 000 euros, pour donner un chiffre moyen de 22 000 euros).

This explains why the grants foreseen remain fairly small (behind the average figure of EUR 22 000 lie grants of between EUR 10 000 and EUR 35 000).


Nous avons, en commission des budgets, attiré l'attention sur l'importance de l'exploitation de la production du contenu et de l'information transparente et nous avons considéré les crédits budgétaires prévus à cet effet comme assez modestes, même s’il s’agit d’un bon début à nos yeux.

In the Committee on Budgets we have focused attention on the importance of content production and the utilisation of public information, and we consider that the resources set aside in the budget for the purpose have been very meagre. Nevertheless, we think it is a good start.


Nous avons, en commission des budgets, attiré l'attention sur l'importance de l'exploitation de la production du contenu et de l'information transparente et nous avons considéré les crédits budgétaires prévus à cet effet comme assez modestes, même s’il s’agit d’un bon début à nos yeux.

In the Committee on Budgets we have focused attention on the importance of content production and the utilisation of public information, and we consider that the resources set aside in the budget for the purpose have been very meagre. Nevertheless, we think it is a good start.


Nous n'aurions pas assez de la journée pour vous raconter les cauchemars que représentent nos rapports avec Élections Canada sur les questions les plus insignifiantes, et dans notre cas, il n'est question que d'un montant très modeste.

We could probably spend all day telling you stories about the nightmares in dealing with Elections Canada for the tiniest things, and we are talking about a small amount of money in our case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de montants assez modestes ->

Date index: 2025-08-13
w