Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'une institution avec laquelle nous traitons » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes adressés à la Banque Laurentienne parce qu'il s'agit d'une institution avec laquelle nous traitons pour d'autres choses.

We used Laurentian Bank because that's an institution we use for other things.


Il s'agit d'une région d'Europe extrêmement complexe et sensible à l'égard de laquelle nous ne pouvons ignorer qu'une responsabilité nous incombe.

This is a highly complicated, highly sensitive part of Europe and we have to be aware of our responsibilities there.


J'entends par là, bien évidemment, qu'il s'agit d'un programme bilaral; nous traitons avec le gouvernement de la Colombie, mais nous ne nous en tenons pas à cela; nous traitons et nous discutons par ailleurs avec toutes sortes de représentants de la société civile, y compris avec le secteur privé.

What I mean by that is, obviously, that it's a bilateral program; we deal with the government of Colombia, but we don't restrict it only to the government, we also deal with and talk to a wide range of people in civil society, including the private sector.


L'histoire en regorge d'exemples. Il s'agit d'un défi que nous devons relever ensemble: gouvernements nationaux, institutions européennes, organisations de la société civile, organisations internationales, organismes de promotion de l'égalité, organismes de défense des droits de l'homme, médiateurs, et bien d'autres encore.

And it is a challenge we need to take up together: National governments, European institutions, civil society organisations, international organisations, equality bodies, human rights bodies, Ombudspersons, and many more.


Mais il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire, et c'est la façon publique par laquelle nous traitons ce projet de loi.

This is a private member's bill, and this is the public way that we are dealing with this private member's bill.


L’Europe, en effet, ne se résume pas à des institutions, à des processus, à des critères, à des pourcentages ni encore à une zone de libre-échange de haut niveau ou à une communauté d’intérêts dans laquelle on serait tantôt Européen à temps plein lorsqu'il s'agit d'en retirer tous les av ...[+++]

Europe is more than institutions, processes, criteria and percentages. It is more than an enhanced free trade area, more than a partnership of convenience – a partnership of convenience in which people are full-time Europeans one day because they receive everything, and part-time Europeans the next because they have to sacrifice something.


Il s’agit d’une directive très complexe dont certains pays, comme le mien, se méfient. Une directive dans laquelle nous traitons d’un système de santé universel pour plus d’un million de citoyens communautaires.

It is a very complex directive that certain countries such as my own are distrustful of, a directive in which we are dealing with a universal health system for more than a million Community citizens.


Il s'agit de questions sérieuses, que nous traitons avec sérieux, mais je ne saurais dire avec certitude quand ils rencontreront les chefs de la communauté autochtone.

These are serious issues, and we are treating them seriously, but I cannot state definitively when they will meet with the leaders of the Aboriginal community.


Toutefois, s'il s'agit d'un travailleur, autre qu'un travailleur frontalier, auquel ont été servies des prestations à charge de l'institution compétente de l'État membre à la législation duquel il a été soumis en dernier lieu, il bénéficie d'abord, à son retour dans l'État membre de résidence, des prestations conformément à l'article 64, le bénéfice des prestations conformément au point a) étant suspendu pendant la durée de percept ...[+++]

However, a worker other than a frontier worker who has been provided benefits at the expense of the competent institution of the Member State to whose legislation he/she was last subject shall firstly receive, on his/her return to the Member State of residence, benefits in accordance with Article 64, receipt of the benefits in accordance with (a) being suspended for the period during which he/she receives benefits under the legislation to which he/she was last subject.


Je me préoccupe que nous amorcions un débat de procédure à propos de l'efficacité avec laquelle nous traitons d'un rapport de la Chambre.

I am concerned that we are now getting into a procedural debate about the efficacy of our dealing with a House report.


w