Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'encourager tous » (Français → Anglais) :

Je vous encourage tous, j'encourage tous les parlementaires à être extrêmement exigeants, à réclamer des débats, à réclamer des réponses parce qu'il s'agit de décisions aussi importantes que celle-là.

My response would be that I would encourage every single one of you, as members of Parliament, to be extremely active in demanding debates, in demanding answers, in questioning important decisions like this.


9. souligne la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation; estime que les autorités kosovares devraient prendre des mesures supplémentaires d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe, en particulier dans le nord, afin de l'intégrer pleinement à la société du Kosovo en veillant également à ce que le principe constitutionnel d'octroi, aux Serbes du Kosovo, du droit d'accéder à tous les services administratifs dans leur propre langue soit pleinement mis en œuvre; es ...[+++]

9. Underlines the need for local responsibility and ownership of the reconciliation process; considers that the Kosovo authorities should take further steps to reach out to the Serbian minority, particularly in the north, so as to ensure broad integration within society while also ensuring that the constitutional principle granting Kosovo Serbs the right to access all official services in their own language is fully implemented; takes the view, at the same time, that cooperation between all Kosovo Serbs should be enhanced and that the Commission should support related projects and promote people-to-people contact; encourages all Kosovo Serbs an ...[+++]


8. souligne la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation; estime que les autorités kosovares devraient prendre des mesures supplémentaires d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe, en particulier dans le nord, afin de l'intégrer pleinement à la société du Kosovo en veillant également à ce que le principe constitutionnel d'octroi, aux Serbes du Kosovo, du droit d'accéder à tous les services administratifs dans leur propre langue soit pleinement mis en œuvre; es ...[+++]

8. Underlines the need for local responsibility and ownership of the reconciliation process; considers that the Kosovo authorities should take further steps to reach out to the Serbian minority, particularly in the north, so as to ensure broad integration within society while also ensuring that the constitutional principle granting Kosovo Serbs the right to access all official services in their own language is fully implemented; takes the view, at the same time, that cooperation between all Kosovo Serbs should be enhanced and that the Commission should support related projects and promote people-to-people contact; encourages all Kosovo Serbs an ...[+++]


84. considère que la mise en place du Commandement européen du transport aérien (EATC) est un exemple concret et réussi de mutualisation et de partage et souligne que la création d'une flotte d'A400M au sein de cette structure renforcerait considérablement les capacités de projection de l'Union et de ses États membres; encourage tous les États participants à mettre tous les moyens de transport disponibles au service de l'EATC; encourage les États membres qui ne participent pas à l'EATC à y prendre part;

84. Considers that the establishment of the European Air Transport Command (EATC) is a concrete example of successful pooling and sharing and stresses that the creation of an A400M fleet within this structure would greatly enhance the projection capabilities of the EU and its Member States; encourages all participating states to contribute all available transport means to the EATC; encourages non-participating Member States to take part in the EATC;


82. considère que la mise en place du Commandement européen du transport aérien (EATC) est un exemple concret et réussi de mutualisation et de partage et souligne que la création d'une flotte d'A400M au sein de cette structure renforcerait considérablement les capacités de projection de l'Union et de ses États membres; encourage tous les États participants à mettre tous les moyens de transport disponibles au service de l'EATC; encourage les États membres qui ne participent pas à l'EATC à y prendre part;

82. Considers that the establishment of the European Air Transport Command (EATC) is a concrete example of successful pooling and sharing and stresses that the creation of an A400M fleet within this structure would greatly enhance the projection capabilities of the EU and its Member States; encourages all participating states to contribute all available transport means to the EATC; encourages non-participating Member States to take part in the EATC;


Je les encourage et j’encourage tous les Canadiens à continuer de participer à cet important débat. Madame la Présidente, je me rends compte de ce côté-ci de la Chambre, tous mes collègues semblent avoir travaillé très fort et fait beaucoup de recherche sur ce sujet.

Madam Speaker, I notice that on this side of the House, all my colleagues seem to have worked very hard and done a lot of research on this subject.


16. estime que, lorsqu'il s'agit du bien-être des citoyens, la politique environnementale et la politique sociale vont de pair à l'échelon local, régional, national et européen; fait observer que les organisations qui investissent dans des pratiques éco-efficaces contribueront à créer un meilleur environnement de travail pour les employés et pourront ainsi être plus productives; demande aux États membres de promouvoir le système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et d'encourager tous les secteurs é ...[+++]

16. Believes that, when it comes to citizens’ welfare, the environment and social policy go hand in hand at local, regional, national and European level; points out that those organisations that invest in eco-efficient practices will help create a better working environment for staff and employees, and may consequently be more productive; calls on the Member States to promote the European Eco-Management Audit Scheme (EMAS) and to encourage all economic sectors to strive to achieve EMAS registration;


J'encourage tous les Canadiens à relever le défi des dix tonnes. De quoi s'agit-il au juste?

What is the ten-tonne challenge?


Il s'agit d'un événement très important, et j'aimerais encourager tous les députés à organiser des événements dans leur propre circonscription afin de promouvoir les efforts des Nations Unies pour rétablir l'importance de l'unité familiale dans notre société.

It is a very significant event and I would encourage all members to organize events in their ridings to promote the UN efforts in favour of the family unit.


Il s'agit d'encourager tous les Canadiens, en particulier les jeunes, à faire des dons à des organisations caritatives afin de promouvoir une culture des dons dans notre pays.

In essence, the provision is intended to encourage all Canadians to give to charity, particularly for young people, so they would then promote a culture of giving in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'encourager tous ->

Date index: 2024-02-07
w