Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agissait pas de projets de loi dont nous avions déjà discuté " (Frans → Engels) :

Il ne s'agissait pas de projets de loi dont nous avions déjà discuté.

They were not bills that had been previously discussed.


M. Keyserlingk : Nous avons comparu devant le comité de la Chambre après le dépôt du projet de loi, mais nous avions déjà soumis une série de dispositions qui, selon nous, devaient être incorporées dans le projet de loi.

Mr. Keyserlingk: We did appear before the House committee after the bill, but we had already submitted a series of provisions that we thought ought to be in the bill.


Pis encore, ce projet de loi comportait de nombreux aspects dont nous avions déjà discuté et débattu et qui avaient été présentés en comité.

Worse than that, the bill had many aspects that had been discussed, debated and brought forward in committee.


Puisque des problèmes subsistent à propos du projet de loi, qui ont été déjà discutés au préalable à la fois avec l'administration américaine et le Congrès, nous entendons résoudre ces questions au sein de l'OMC".

As there remain some problems with the Bill, which we have previously discussed both with the US Administration and Congress, we intend to resolve these issues in the WTO”.


Dans un de ces cas, le gouvernement n'était pas en faveur de cette initiative et, parce que nous avions adopté le projet de loi, il en a présenté sa propre version, qui réalisait les fins du projet de loi que nous avions déjà adopté ici.

In one instance, the government was not in favour of that initiative and, because we had passed the bill, they then produced their own version, which fulfilled the purposes of the bill that we had previously passed here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait pas de projets de loi dont nous avions déjà discuté ->

Date index: 2024-12-23
w