Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agissait d'organisations différentes " (Frans → Engels) :

Toutefois, le déploiement du système SESAR nécessitera une organisation différente (Cf. HLG 5*).

However, the deployment of the SESAR system will require a different organisation (Cf. HLG 5*).


Il s’agissait en particulier de répondre à la nécessité de faire en sorte que les différentes institutions agissent collectivement et non comme des organismes distincts poursuivant leurs propres stratégies. La Bulgarie a réagi en prenant un certain nombre de décisions structurelles et organisationnelles à l’égard du ministère public et concernant sa coopération avec d'autres instances importantes.

In response, Bulgaria took a number of structural and organisational decisions involving the prosecution and its cooperation with other key bodies.


Les 6 et 7 décembre 2001, la Commission a organisé une manifestation qui a attiré de nombreux participants et a été fort appréciée. Il s'agissait de deux ateliers destinés aux autorités de gestion du CCA et de tous les programmes opérationnels ainsi qu'aux agences intermédiaires, aux bénéficiaires finals et aux partenaires sociaux, qui ont porté sur les mécanismes de mise en oeuvre des projets de développement local et régional (et notamment les initiatives locales pour l'emploi, l'innovation et la société de l'information dans les ré ...[+++]

On 6 and 7 December the Commission organised an event which was well attended and appreciated, two workshops for the managing authorities of the CSF and all the operational programmes and the intermediate agencies, final beneficiaries and social partners, concerning implementation mechanisms for local and regional development projects (including local employment initiatives, innovation and information society in the regions, integrated actions for urban and mountain regions), and concerning information and publicity measures during the implementation of the CSF.


Une étude réalisée en 2010 par l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a montré que sur un échantillon de 79 personnes victimes à nouveau de la traite après l'avoir déjà été, il s'agissait dans 84 % des cas d'enfants ou de jeunes adultes de moins de 25 ans.

A study done in 2010 by the International Organization for Migration (IOM) shows that of the 79 sample re-trafficking cases, 84 per cent involved children or young adults under 25 years old.


Ce sont des personnes qui ont des besoins sociaux particuliers, raison pour laquelle nous considérons que les services sociaux ont une mission différente, voire une organisation différente, par rapport à la consommation générale.

They are people in particular social need and therefore, that is why we look at social services as having a different mission, and possibly a different organisation, to general consumption.


Je ne vois pas pourquoi nous devrions réellement défendre ou permettre un avantage favorisant une forme particulière d’organisation de société, tout en mettant, comme ce fut le cas, des barrières sur la voie d’une forme d’organisation différente.

I do not see that we should actually be advocating or allowing an advantage to one particular form of company organisation while, as it were, putting barriers in the way of a different form of organisation.


Il s’agissait d’encourager l’élaboration de nouveaux modèles d’organisation d’universités virtuelles européennes (campus virtuels), d’échange de ressources et de partage de projets (mobilité virtuelle) en se fondant sur les systèmes de coopération européens existants (programme Erasmus, processus de Bologne) et en intégrant une dimension e-learning à leurs outils opérationnels (European Credit Transfer System, master européen, assurance de la qualité, mobilité).

The objective was to encourage the development of new organisational models for European virtual universities (virtual campuses) and for exchanging resources and sharing projects (virtual mobility) by building on existing European cooperation arrangements (Erasmus programme, Bologna process) and adding an e-learning dimension to their operational tools (European Credit Transfer System, European Masters, quality assurance, mobility).


Autrement, ce problème, qui est politique et non pas juridique, se répétera et pourra se renouveler également dans d’autres états de l’Union européenne ou est également appliquée une organisation différente de l’enseignement et de la carrière universitaire.

Otherwise, this problem, which is political, not legal in nature, will arise again and could occur in other States of the European Union where laws governing university career paths and education are different from elsewhere.


Une autre cause qui rend le système actuel inefficace est l’organisation différente des systèmes civil et militaire, ainsi que les différentes normes de matériel technique au sol.

Another cause which makes the current system ineffective is the different organisation of the civil system and the military system, as well as the different standards of technical equipment on the ground.


Une autre cause qui rend le système actuel inefficace est l’organisation différente des systèmes civil et militaire, ainsi que les différentes normes de matériel technique au sol.

Another cause which makes the current system ineffective is the different organisation of the civil system and the military system, as well as the different standards of technical equipment on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait d'organisations différentes ->

Date index: 2021-12-22
w