Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle prépondérant dans ce contexte car elle » (Français → Anglais) :

La recherche en sciences sociales et humaines joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle étudie les changements spatiotemporels et permet l'analyse des avenirs envisagés.

Social sciences and humanities research plays a leading role here as it explores changes over time and space and enables exploration of imagined futures.


La recherche en sciences sociales et humaines joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle étudie les changements spatiotemporels et permet l'analyse des avenirs envisagés.

Social sciences and humanities research plays a leading role here as it explores changes over time and space and enables exploration of imagined futures.


La recherche en sciences sociales et humaines joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle étudie les changements spatiotemporels et permet l'analyse des avenirs envisagés.

Social sciences and humanities research plays a leading role here as it explores changes over time and space and enables exploration of imagined futures.


Iran — L'UE, par l'intermédiaire de sa haute représentante Federica Mogherini, a joué un rôle prépondérant en permettant l'accord nucléaire avec l’Iran l’an dernier, et elle collabore désormais avec ses partenaires internationaux afin de le mettre en œuvre.

Iran – The EU, through EU High Representative Federica Mogherini, showed leadership in facilitating last year’s nuclear agreement with Iran, and is now working with its international partners to implement it.


estime que l'imprécision flagrante du mandat de la mission EUPOL et la faiblesse des résultats qu'elle a atteints à ce jour l'empêchent d'acquérir le rôle prépondérant qu'elle mérite au titre de l'Union européenne; déplore que la mission EUPOL ne dispose pas encore, trois ans après son déploiement, de trois-quarts de son effectif autorisé et réitère son appel au Conseil et aux États membres à honorer pleinement leurs engagements à l'égard de cette mission; ...[+++]

Believes that the undeniable vagueness of EUPOL’s remit and its limited achievements to date prevent it from acquiring the leading EU role it deserves; deplores the fact that three years after its deployment EUPOL still has not reached three-quarters of its authorised strength; and reiterates its call to the Council and the EU Member States to honour in full their commitments towards this mission;


Une consultation du secteur privé et de la société civile est prévue dans ce contexte car elle pourrait offrir des possibilités de financement par le secteur privé dans le cadre du partenariat.

The process includes consultation with the private sector and civil society, which could provide opportunities for private-sector financing in the Partnership.


L'adaptation des stratégies menées dans le cadre du CSA au contexte et aux spécificités structurelles du secteur a donné de bons résultats tant au Belize qu'au Suriname, où le CSA a joué un rôle prépondérant dans le redressement du secteur.

The adaptation of SFA strategies to the context and structural characteristics of the sector has had good results both in Belize and in Suriname, where the SFA has played a fundamental role in the revival of the sector.


Le droit d'auteur et les droits voisins jouent un rôle important dans ce contexte, car ils protègent et stimulent la mise au point et la commercialisation de nouveaux produits et services, ainsi que la création et l'exploitation de leur contenu créatif.

Copyright and related rights play an important role in this context as they protect and stimulate the development and marketing of new products and services and the creation and exploitation of their creative content.


Le droit d'auteur et les droits voisins jouent un rôle important dans ce contexte, car ils protègent et stimulent la mise au point et la commercialisation de nouveaux produits et services, ainsi que la création et l'exploitation de leur contenu créatif.

Copyright and related rights play an important role in this context as they protect and stimulate the development and marketing of new products and services and the creation and exploitation of their creative content.


Contexte La participation active des populations autochtones joue un rôle important dans le processus de développement car elle permet à ces populations, souvent vulnérables et défavorisées, de façonner leur propre développement.

The active participation of indigenous peoples plays an important role in the development process as it enables these peoples, who are often vulnerable and disadvantaged, to shape their own development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle prépondérant dans ce contexte car elle ->

Date index: 2021-06-13
w