Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle " (Frans → Engels) :

La recherche en sciences sociales et humaines joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle étudie les changements spatiotemporels et permet l'analyse des avenirs envisagés.

Social sciences and humanities research plays a leading role here as it explores changes over time and space and enables exploration of imagined futures.


La recherche en sciences sociales et humaines joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle étudie les changements spatiotemporels et permet l'analyse des avenirs envisagés.

Social sciences and humanities research plays a leading role here as it explores changes over time and space and enables exploration of imagined futures.


La recherche en sciences sociales et humaines joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle étudie les changements spatiotemporels et permet l'analyse des avenirs envisagés.

Social sciences and humanities research plays a leading role here as it explores changes over time and space and enables exploration of imagined futures.


L'adaptation des stratégies menées dans le cadre du CSA au contexte et aux spécificités structurelles du secteur a donné de bons résultats tant au Belize qu'au Suriname, où le CSA a joué un rôle prépondérant dans le redressement du secteur.

The adaptation of SFA strategies to the context and structural characteristics of the sector has had good results both in Belize and in Suriname, where the SFA has played a fundamental role in the revival of the sector.


Iran — L'UE, par l'intermédiaire de sa haute représentante Federica Mogherini, a joué un rôle prépondérant en permettant l'accord nucléaire avec l’Iran l’an dernier, et elle collabore désormais avec ses partenaires internationaux afin de le mettre en œuvre.

Iran – The EU, through EU High Representative Federica Mogherini, showed leadership in facilitating last year’s nuclear agreement with Iran, and is now working with its international partners to implement it.


Dans ce contexte, l’arrêt Åkerberg Fransson joue un rôle primordial, car il précise les modalités d'application de la Charte dans les États membres par les juges nationaux, même si la jurisprudence à cet égard est en pleine évolution et qu'elle est donc susceptible d’être précisée en permanence.

In this context, the Åkerberg Fransson judgment plays an important role in further defining the Charter’s application in the Member States by national judges, even though the case law in this respect is still evolving and likely to be continuously refined.


L'adaptation des stratégies menées dans le cadre du CSA au contexte et aux spécificités structurelles du secteur a donné de bons résultats tant au Belize qu'au Suriname, où le CSA a joué un rôle prépondérant dans le redressement du secteur.

The adaptation of SFA strategies to the context and structural characteristics of the sector has had good results both in Belize and in Suriname, where the SFA has played a fundamental role in the revival of the sector.


(6) Le Conseil européen de Bruxelles des 20 et 21 mars 2003 a confirmé que la stratégie pour l'emploi joue un rôle prépondérant dans la concrétisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne en matière d'emploi et de marché du travail, et qu'elle devrait fonctionner de manière cohérente avec les grandes orientations des politiques économiques, qui fournissent à la Communauté un outil géné ...[+++]

(6) The Brussels European Council of 20 and 21 March 2003 confirmed that the employment strategy has the leading role in the implementation of the employment and labour market objectives of the Lisbon strategy, and that the employment strategy and the broad economic policy guidelines, which provide the overarching economic policy coordination for the Community, should operate in a consistent way.


(6) Le Conseil européen de Bruxelles des 20 et 21 mars 2003 a confirmé que la stratégie pour l'emploi joue un rôle prépondérant dans la concrétisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne en matière d'emploi et de marché du travail, et qu'elle devrait fonctionner de manière cohérente avec les grandes orientations des politiques économiques, qui fournissent à la Communauté un outil géné ...[+++]

(6) The Brussels European Council of 20 and 21 March 2003 confirmed that the employment strategy has the leading role in the implementation of the employment and labour market objectives of the Lisbon strategy, and that the employment strategy and the broad economic policy guidelines, which provide the overarching economic policy coordination for the Community, should operate in a consistent way.


Contexte La participation active des populations autochtones joue un rôle important dans le processus de développement car elle permet à ces populations, souvent vulnérables et défavorisées, de façonner leur propre développement.

The active participation of indigenous peoples plays an important role in the development process as it enables these peoples, who are often vulnerable and disadvantaged, to shape their own development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joue un rôle prépondérant dans ce contexte car elle ->

Date index: 2021-06-14
w