Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle extrêmement constructif » (Français → Anglais) :

Les dirigeants au sommet de Québec ont accepté ce point de vue et le Brésil a joué un rôle extrêmement constructif non seulement à Québec mais au cours de la préparation du sommet.

The leaders at the Quebec meeting agreed with that point of view, and the role played by Brazil—not only in Quebec City but during the preparation of the summit—was extremely constructive.


Étant donné le rôle extrêmement constructif qu’il a été en mesure de jouer jusqu’ici, il assume personnellement un rôle crucial en tant qu’envoyé spécial pour le désengagement.

Given the very constructive role he has been able to play to date, he has a critical personal role as the Special Envoy for Disengagement.


J’ai la conviction que la Commission a assumé jusqu’à présent un rôle extrêmement constructif et positif dans la communication de l’Europe et l’information du public sur le Traité, et il serait en réalité erroné de placer la balle dans son camp, car les États membres et les députés européens sont eux aussi investis à mes yeux d’une responsabilité considérable à cet égard.

It is my conviction that, so far, the Commission has played a very constructive, positive role in communicating Europe and informing the public about the Treaty, and it would, in fact, be wrong to put the ball in their court, because I see the Member States and Members of this House as also having a very considerable responsibility in this area.


J’ai la conviction que la Commission a assumé jusqu’à présent un rôle extrêmement constructif et positif dans la communication de l’Europe et l’information du public sur le Traité, et il serait en réalité erroné de placer la balle dans son camp, car les États membres et les députés européens sont eux aussi investis à mes yeux d’une responsabilité considérable à cet égard.

It is my conviction that, so far, the Commission has played a very constructive, positive role in communicating Europe and informing the public about the Treaty, and it would, in fact, be wrong to put the ball in their court, because I see the Member States and Members of this House as also having a very considerable responsibility in this area.


Enfin, Madame la Présidente, je souhaiterais remercier la commissaire Fischer Boel pour son travail extrêmement constructif et le commissaire Piebalgs, qui a travaillé en étroite collaboration avec la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et a joué, en personne, un rôle extrêmement important en ce qui concerne le paquet «climat-énergie» et dans les progrès faits dans ce domaine au cours des cinq dernières années.

Finally, Madam President, I would like to thank Commissioner Fischer Boel for the extremely constructive work that she has done and Commissioner Piebalgs, who has worked very closely with the Committee on Industry, Research and Energy and who has personally been extremely important as far as the energy package and the climate package are concerned and in terms of what we have achieved in this area over the last five years.


L’engagement de la Turquie à nos côtés dans la perspective d’apaiser la situation relevait d’une décision consciente dès lors que ce pays occupe une position particulièrement favorable pour jouer un rôle extrêmement actif et constructif dans la promotion du dialogue entre l’Europe et le monde musulman.

Our involvement of Turkey in the endeavours to calm the situation has been a conscious decision, as that country is particularly well placed to play a very active, constructive role in promoting dialogue between Europe and the Islamic world.


Évidemment, pour terminer, j'aimerais demander à M. Coulon s'il juge que le déploiement des forces américaines et britanniques dans la région du golfe Persique joue un rôle extrêmement constructif dans le travail des inspecteurs.

Finally, of course, I would like to ask Mr. Coulon whether he feels the deployment of British and American forces in the Persian Gulf area does a lot to help the inspectors carry out their work.


Depuis deux ans, avec la déclaration du millénaire et la conférence de Kananaskis, où le premier ministre du Canada a dit que la priorité des priorités devait être la bataille à la pauvreté, particulièrement sur le continent africain, je suis très optimiste à l'idée que le rôle du Canada continuera d'être extrêmement constructif et le sera encore davantage.

For the past two years, with the millennium statement and the Kananaskis summit where the Prime Minister of Canada said that the foremost priority must be the war against poverty, especially on the African continent, I have been very optimistic that Canada's role will continue to be extremely constructive and even more so.


w