Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rôle des parlementaires dans le financement du commissariat était " (Frans → Engels) :

Le rôle des parlementaires est renforcé avec un projet de loi de cette nature, parce que le ministre des Finances est obligé d'être redevable devant le Parlement, donc devant nous, de tout dépassement budgétaire, de tout déficit et de toute modification comptable qui peut changer le portrait des finances publiques.

The role of parliamentarians is strengthened by a bill of this sort because the Minister of Finance is forced to be accountable to parliament, and to us, for any budgetary overrun, deficit and accounting change that could alter the picture of public finances.


Si les parlementaires décidaient de transformer le commissariat en une agence centrale du gouvernement, notre rôle d'agent du Parlement, d'ombudsman et d'enquêteur sur les plaintes se transformerait en un rôle d'administrateur des langues officielles.

If Parliament decided to turn the commissioner's office into a central government agency, we would go from being an agent of Parliament, an ombudsman and a complaints investigator to being an official languages administrator.


M. Craig Forcese: Mon observation concernant le commissaire à la protection de la vie privée et le rôle des parlementaires dans le financement du Commissariat était hypothétique puisque je ne suis pas du tout sûr qu’on s’entende sur l’opportunité d’étendre la loi au Parlement.

Prof. Craig Forcese: That's a fair comment. The comment about the access commissioner and the parliamentary role in funding is very much speculative, because I'm not sure there is consensus that the act should actually be extended to Parliament.


E. considérant que la révision de l'accord de partenariat de Cotonou de 2010 a constitué une occasion appréciable de renforcer le rôle de l'APP et sa dimension régionale, ainsi que de développer le contrôle parlementaire dans les régions et pays ACP; considérant que la révision de l'accord n'était toujours pas ratifiée à la fin de l'année 2011;

E. whereas the revision of the Cotonou Partnership Agreement in 2010 provided a valuable opportunity to strengthen the role of the JPA and its regional dimension and to develop parliamentary scrutiny in ACP regions and countries; whereas ratification of the revision of the Agreement was not completed by the end of 2011;


Nous avons soulevé le fait que le rôle des parlementaires et de la société civile était peu développé.

We raised the point that little attention was given to the role of parliamentarians and the civil society.


G. considérant que le règlement modificatif de 2007 a renforcé considérablement le rôle des partis politiques au niveau européen dans les élections au Parlement européen en précisant que le financement de campagnes électorales peut être imputé à leurs dépenses; considérant néanmoins que cette solution était bridée par la condi ...[+++]

G. whereas the 2007 amending Regulation considerably enhanced the role of the European political parties in elections to the European Parliament by stipulating that their expenditure could include funding for election campaigns; whereas, however, this option was restricted by the condition that the appropriations concerned should not be used for the direct or indirect funding of national political parties or candidates,


Si tel était le cas, les grands groupes parlementaires risquent de financer leurs propres objectifs politiques sur la base des dépenses administratives communes, ce qui représenterait une charge financière pour le Parlement après 2008.

If we do that, there is a danger that Parliament’s big groups will fund their own political objectives out of common administrative expenditure, and that will be a financial burden for Parliament after 2008.


La Commission a transmis au Haut Commissariat des Nations unies des informations écrites concernant d'intéressantes initiatives prises par l'Union dans ce domaine (Une copie de ces informations sera directement adressée à l'honorable parlementaire). La Commission a également joué un rôle ...[+++]

The Commission has provided the UN High Commissioner's Office with written information on relevant Union initiatives (A copy of this information will be sent directly to the Honourable Member.) The Commission has also participated actively in discussions in the Council of Europe framework concerning follow-up the World Conference.


E. soulignant le rôle fondamental que jouent le World Food Programme (WFP) et le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) dans l'aide aux réfugiés, dont le financement est garanti par la Commission ainsi que par certains États membres, et félicitant la Commission pour son soutien, via les ONG, aux réfugiés et aux communautés touc ...[+++]

E. stressing the key role played by the World Food Programme (WFP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (HCR) in providing aid to the refugees, through funds given by the Commission and some Member States, and congratulating the Commission for the support it provides, via the NGOs, to the refugees and communities affected by this problem,


L'honorable sénateur Maheu, coprésidente du Comité mixte permanent des langues officielles, dépose le dixième rapport de ce Comité (augmentation du financement du Commissariat aux langues officielles).—Document parlementaire n 1/37-734S.

The Honourable Senator Maheu, Joint Chair of the Standing Joint Committee on Official Languages, tabled its Tenth Report (funding for the Office of the Commissioner of Official Languages). —Sessional Paper No. 1/37-734S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle des parlementaires dans le financement du commissariat était ->

Date index: 2023-10-20
w