Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle cette personne devra jouer » (Français → Anglais) :

Compte tenu des récents scandales liés à des malversations comptables, un accent particulier sera mis sur le comité d'audit (ou tout organe équivalent) en vue de promouvoir le rôle clé qu'il devra jouer dans la surveillance de la fonction d'audit, tant dans ses aspects externes (sélection du contrôleur externe en vue de sa nomination par les actionnaires, suivi des relations avec le contrôleur externe, y compris éventuellement pour la rémunération de prestations autres que l'audit) que dans ses aspects internes (révision de la politique comptable de l'entreprise, contrôle et suivi des procédures ...[+++]

In view of the recent accounting scandals, special emphasis will be placed on the audit committee (or equivalent body), with a view to fostering the key role it should play in supervising the audit function, both in its external aspects (selecting the external auditor for appointment by shareholders, monitoring the relationship with the external auditor including non-audit fees if any) and its internal aspects (reviewing the accounting policies, and monitoring the internal audit procedures and the company's risk management system) [18].


L'ANASE et le forum régional de l'ANASE continueront à occuper une place centrale dans notre dialogue avec l'Asie du Sud-Est sur les problèmes politiques et les questions de sécurité, et l'UE devra jouer un rôle moteur dans le FAR.

ASEAN, and the ASEAN Regional Forum, will continue to be the major focus of our political and security dialogue with South-East Asia, and it will be important for the EU to play a pro-active role in the ARF.


Le rôle que l'Union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet Rio + 10 organisé en Afrique du Sud en 2002.

The role of the EU in helping to achieve sustainable development in this wider context will be dealt with comprehensively by our preparations for the Rio + 10 Summit in South Africa in 2002.


La structure de gouvernance de l’ORECE a été adaptée afin de prendre en compte le rôle sensiblement renforcé qu'il devra jouer à l’avenir, ainsi que la nécessité de respecter les principes communs applicables aux agences de l’UE, qui ont été convenus par le Parlement européen, le Conseil et la Commission en 2012.

The governance structure of BEREC has been adapted in order to reflect the significantly enhanced role to be played by BEREC in the future as well as the need to reflect the common principles for EU agencies which were agreed by the European Parliament, the Council and the Commission in 2012.


relève le rôle notoire que devra jouer le secteur public pour soutenir les futures initiatives en la matière;

notes the special role which the public sector will have to play in supporting future initiatives in this area;


De manière générale, le secteur public devra jouer un rôle plus efficace dans le domaine de l'agriculture, notamment en assurant un cadre réglementaire approprié et en intervenant en cas de mauvais fonctionnement du marché.

Generally speaking, the public sector should play a more effective role in agriculture by ensuring a suitable regulatory framework and by intervening in situations of market failure.


Pour atteindre ses objectifs, la politique devra jouer trois rôles essentiels.

To achieve its objective, the policy will perform three key roles.


Pour atteindre ses objectifs, la politique devra jouer trois rôles essentiels.

To achieve its objective, the policy will perform three key roles.


Le rôle que l'Union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet Rio + 10 organisé en Afrique du Sud en 2002.

The role of the EU in helping to achieve sustainable development in this wider context will be dealt with comprehensively by our preparations for the Rio + 10 Summit in South Africa in 2002.


De manière générale, le secteur public devra jouer un rôle plus efficace dans le domaine de l'agriculture, notamment en assurant un cadre réglementaire approprié et en intervenant en cas de mauvais fonctionnement du marché.

Generally speaking, the public sector should play a more effective role in agriculture by ensuring a suitable regulatory framework and by intervening in situations of market failure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle cette personne devra jouer ->

Date index: 2024-01-27
w