Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révélé que certains employeurs limitaient " (Frans → Engels) :

Il me semble que cette lettre du Barreau prouve, hors de tout doute, que l'employé doit être protégé, parce qu'il est certain que l'employé qui, de bonne foi, va trouver le commissaire pour lui révéler les pratiques de son employeur, perdra la confiance de ce dernier.

It seems to me that this letter from the bar association proves beyond a doubt that employees need protection, because it is certain that if an employee contacts the commissioner in good faith to disclose his employer's practices, the employer will lose confidence in him.


Les conclusions révèlent que l'absentéisme et les accidents et autres choses du genre coûtent de l'argent à l'employeur. Lorsqu'on fait prendre conscience à une personne de son problème, on commence à voir un certain changement de comportement.

The findings indicate that absenteeism and accidents and so on cost the employer money, and when you particularize the issue to the individual, you start to see some change in behaviour.


Il est donc important du point de vue concurrentiel qu'un employeur offre un certain nombre de ces programmes, et c'est ce que révèle une étude qui a été effectuée par le Conference Board.

So it is important from a competitive perspective that an employer have a number of these types of benefits, and that's why the comparison was done by the Conference Board.


Des études du régime d'assurance ont aussi révélé que certains employeurs limitaient le nombre d'heures de travail de leurs employés pour éviter d'avoir à payer des cotisations.

Studies of the insurance system further indicated that some employers limited their employees' hours of work to avoid paying premiums.


L’expérience montre que les systèmes de sanctions existants se sont révélés insuffisants pour garantir le respect total des interdictions frappant l’emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, notamment parce que des sanctions administratives ne permettent vraisemblablement pas, à elles seules, de dissuader certains employeurs peu scrupuleux.

Experience has shown that the existing systems of sanctions have not been sufficient to achieve complete compliance with prohibitions against the employment of illegally staying third-country nationals. One of the reasons is that administrative sanctions alone are likely not to be enough to deter certain unscrupulous employers.


L’expérience montre que les systèmes de sanctions existants se sont révélés insuffisants pour garantir le respect total des interdictions frappant l’emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, notamment parce que des sanctions administratives ne permettent vraisemblablement pas, à elles seules, de dissuader certains employeurs peu scrupuleux.

Experience has shown that the existing systems of sanctions have not been sufficient to achieve complete compliance with prohibitions against the employment of illegally staying third-country nationals. One of the reasons is that administrative sanctions alone are likely not to be enough to deter certain unscrupulous employers.


(14) L'expérience montre que les systèmes de sanctions existants se sont révélés insuffisants pour garantir le plein respect des interdictions frappant l'emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, notamment parce que des sanctions administratives seules ne suffisent vraisemblablement pas pour dissuader certains employeurs peu scrupuleux.

(14) Experience has shown that the existing systems of sanctions have not been sufficient to achieve complete compliance with prohibitions against the employment of illegally staying third-country nationals. One of the reasons is that administrative sanctions alone are likely not to be enough to deter certain unscrupulous employers.


Les rapports présentés par les employeurs, en vertu de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, révèlent certaines tendances inquiétantes quant au taux d'embauche des personnes faisant partie des groupes désignés.

Reports submitted by employers under the Employment Equity Act show some worrisome trends in the hiring rates of individuals in designated groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélé que certains employeurs limitaient ->

Date index: 2025-08-28
w