Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révéleraient beaucoup plus risqués » (Français → Anglais) :

- Les investisseurs: le nouveau cadre juridique leur procure une plus grande prévisibilité et prévoit, à leur intention, des mesures beaucoup plus incitatives afin d'encourager la prise de risques et les investissements à long terme dans des réseaux de communications électroniques à très haute capacité.

- Investors: The new legal framework gives more predictability and provides significantly stronger incentives for them, to reward risk-taking and long-term investments in very high capacity electronic communications networks.


Sa mise en place permettra de mener une vie beaucoup plus dure aux commerçants malhonnêtes et contribuera à consolider l’intégration du marché unique des produits conformes et dépourvus de risques.

This will make life much harder for rogue traders, and help to further integrate the single market for compliant and safe products.


Les banques hypothécaires sont soumises à une réglementation beaucoup plus stricte que les banques commerciales (crédits octroyés aux seuls déposants, choix sélectif des emprunteurs, restrictions sur les investissements au niveau de la trésorerie), ce qui conduit à l'existence d'un risque d'insolvabilité beaucoup plus faible. Aussi l'application générale d'un seuil plus faible que celui qui est proposé est-il justifié.

Mortgage banks are subject to much stricter rules than commercial banks (loans to depositors only, accorded on an extremely selective basis, fund investment restrictions), substantially reducing the risk of insolvency and justifying a lower threshold than that generally applicable.


Ce risque minimum sera probablement beaucoup plus faible pour les jouets, les enfants entrant en ligne de compte, que pour les tronçonneuses, connues pour être tellement dangereuses que des équipements de protection robustes sont nécessaires pour maintenir le risque à un niveau gérable.

This minimum risk will probably be much lower for toys, where children are involved, than for a chain-saw, which is known to be so high-risk that solid protective equipment is required to keep the risk at a manageable level.


À l’inverse, un scénario débouchant sur des lésions moins graves peut être beaucoup plus susceptible de se produire qu’un scénario aboutissant à la mort du consommateur, et ces lésions peuvent dès lors présenter un risque plus élevé.

Conversely, a scenario leading to a less severe injury may be much more likely than a scenario resulting in death, and the less severe injury may therefore present a higher risk.


Ces exigences devraient refléter le fait que les activités des établissements de paiement sont plus spécialisées et plus restreintes et qu'elles génèrent donc des risques beaucoup plus circonscrits et beaucoup plus faciles à contrôler que ceux inhérents au spectre des activités des établissements de crédit.

Those requirements should reflect the fact that payment institutions engage in more specialised and restricted activities, thus generating risks that are much narrower and easier to monitor and control than those that arise across the spectrum of activities of credit institutions.


De la même façon, nous ne disposons que de peu d'éléments permettant de dire que la conduite d'une telle guerre et la fin du régime de Saddam Hussein ne se traduiraient pas par des changements dans d'autres parties du monde islamique qui se révéleraient beaucoup plus risqués que si Saddam Hussein restait au pouvoir.

Nor has proper consideration been given to whether starting such a war and terminating Saddam Hussein's regime would not lead to changes in other parts of the Islamic world involving far greater risks than allowing Saddam Hussein to remain in power.


À l'inverse, les actions de formation spécifique, qui sont surtout profitables à l'entreprise, comportent un risque plus élevé de distorsion de la concurrence, de sorte que l'intensité des aides qui peuvent être considérées comme compatibles avec le marché et exemptées de l'obligation de notification préalable doit être beaucoup plus faible.

Specific training, on the other hand, which mainly benefits the enterprise, involves a greater risk of distortion of competition so that the intensity of aid which can be considered compatible and exempted from prior notification should be much lower.


Le marché de l'euro est ressenti comme un espace intérieur et les citoyens ne comprennent pas pourquoi, dans cet espace où les risques liés au change sont nuls et où les paiements électroniques, notamment les transactions bancaires par l'Internet, sont de plus en plus courants, un virement entre Munich et Salzbourg coûte beaucoup plus cher qu'un virement entre Munich et Kiel.

In the future, the euro area will also feel like a domestic area and the public do not understand why in this area, in which there are no exchange-related risks and in which electronic payments with Internet banking are increasingly becoming a matter of course, transferring money from Munich to Salzburg is considerably more expensive than transferring money from Munich to Kiel.


C'est un problème spécifique des entreprises de plus petite taille, étant donné que beaucoup d'institutions de crédit considèrent qu'elles présentent un risque plus important.

This is in particular a problem for smaller SMEs since they are viewed by many credit institutions are representing a higher risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révéleraient beaucoup plus risqués ->

Date index: 2024-09-24
w