Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révolution iranienne soit " (Frans → Engels) :

Il demandait que les responsables de la répression massive en Iran soient soumis à de lourdes sanctions et que le Corps des gardiens de la révolution iranienne soit ajouté à la liste des entités terroristes.

It called for comprehensive sanctions targeting those engaged in the massive repression in Iran and for the listing of the Iranian Revolutionary Guard Corps as a terrorist entity.


La prémisse veut que ce grand système de répression national soit dirigé par un seul homme, Ali Khamenei, mais que beaucoup d'autres dirigeants y jouent un rôle, notamment des commandants des Gardiens de la révolution islamique iranienne, des procureurs, des juges, des gardiens de prison, des membres des Basij et des membres du Parlement iranien.

The premise is that this vast system of domestic repression, again, is headed up by one man, Ali Khamenei, but that there are many officials are involved, from IRGC commanders to prosecutors, judges, prison guards, members of the Basij, members of the Iranian Parliament.


À la page 4, au paragraphe 4—j'attire votre attention sur certaines parties seulement—, il est dit que « Le MRS a été créé en août 1983 » et, une ligne plus bas, que le « Cabinet du premier ministre [.] se chargeait des activités de contre-espionnage et de contre-subversion depuis 1979, soit à l'époque de la révolution iranienne ».

On page four, I'll make reference in paragraph 4—I'm just highlighting certain portions here—to the fact that the MOIS “came into existence in August, 1983” and, moving down to the next line, “.[and] had been responsible for counter-intelligence and counter-subversion since 1979, [at] the time of the Iranian Revolution”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révolution iranienne soit ->

Date index: 2024-07-01
w