Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Mieux-être
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "réussissons de mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais vous dire au sujet de la première question que je pense en fait que la meilleure chose que nous puissions faire pour réduire le nombre des infractions sexuelles est d'essayer de les prévenir, et c'est la raison pour laquelle nous essayons d'amener les gens à visiter nos cliniques avant qu'ils commettent des infractions; nous réussissons de mieux en mieux dans ce domaine.

Let me say for the first question that I actually think the biggest thing we could do to further reduce sex offences is actually the prevention of offences in the first place, which is why we are trying to get people into our clinics before they commit crimes, and we are becoming more successful about that.


Dans mes discussions avec mes amis américains, s'il y a un volet du système de santé canadien où ils disent que nous réussissons beaucoup mieux qu'eux, c'est au niveau du contribu teur unique.

In discussions with my American friends, if there is one component of the health system in Canada that they will say is so much better than theirs, it is the single payer.


Une des principales tâches du réseau, que ce soit au niveau provincial ou au niveau fédéral, consiste à gérer les liquidités communes, et je pense que nous y réussissons de mieux en mieux.

One of the big jobs of the system, provincially and federally, is the management of the liquidity pool, and I think we're increasingly doing a good job at it.


Nous nous devons de faire de notre mieux pour sauver la vie de Mme Ashtiani, mais, même si nous y réussissons, la nature de ce régime ne changera très probablement pas.

We should do our utmost to save the life of Mrs Ashtiani but, even if we succeed in doing this, the nature of this regime, in all probability, will not change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en outre, nous réussissons également à inclure les programmes de la Commission relatifs aux aides extérieures, j’espère que les droits de l’homme seront nettement mieux respectés dans ces pays qu’ils ne le sont à ce jour.

If, in addition to that, we also manage to include the Commission’s foreign aid programmes, I hope that there will be far more respect for human rights in these states than there has been to date.


J'ai appris aujourd'hui, Monsieur le Président, que nous réussissons mieux à défendre ce Parlement grâce à des forces de police que nous ne parvenons à maintenir débout le système social européen.

I found out today that we are better at defending this Parliament with a police force than we are at maintaining the social system in Europe.


Eh bien, nous ne réussissons pas mieux en partie à cause de ces barrières au commerce intérieur qui paralysent les entreprises.

In part it is because of these internal trade barriers which are hamstringing the ability of businesses to do that.


Dans le rapport sur l'énoncé de politique, nous avons suggéré au gouvernement de revoir la configuration des Forces armées canadiennes, puisque c'est véritablement dans les missions de paix que nous réussissons le mieux, c'est ce que nous faisons le plus souvent, et toute l'organisation de la défense nationale devrait graviter autour de cette nouvelle configuration.

In the report on the policy statement, we suggested that the government review the make-up of the Canadian Armed Forces. Since peacekeeping is really what we are best at and are involved in on a regular basis, the whole National Defence structure should focus on this new make-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussissons de mieux ->

Date index: 2022-12-26
w