Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussi à économiser 200 millions " (Frans → Engels) :

Nous devons adresser un message clair à nos gouvernements à ce sujet et économiser 200 millions d’euros par an.

We need to send a clear message to our governments on this and save 200 million a year.


Un siège unique serait pour nous le moyen le plus sûr de réduire notre consommation d’énergie et d’économiser 200 millions d’euros par an.

A single seat is how we could best cut our energy use and save EUR 200 million a year.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least EUR 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at le ...[+++]


Si je n'avais pas réussi à économiser 200 millions de dollars à l'interne, je crois que j'aurais obtenu moins de 800 millions de dollars.

If I had not come up with the $200 million in internally generated savings, I think I would have gotten less than $800 million from the centre.


Il serait peut-être judicieux, pour des raisons de sécurité, pour stopper la propagation du virus, d’abandonner les déplacements mensuels du Parlement et d’investir les 200 millions d’euros ainsi économisés dans la lutte contre ce virus.

It might be an idea, for safety reasons, in order to stop the virus from spreading, to abandon Parliament’s monthly moves and to invest the EUR 200 million that we would save into combating the virus.


Au final, après plusieurs réunions en trilogue, le Conseil et le Parlement ont réussi à trouver un compromis sur la somme de 200 millions d’euros, alors que le Conseil insistait fermement sur la somme de 190 millions.

In the end, after a number of tripartite meetings, the Council and Parliament succeeded in achieving a compromise of the sum of EUR 200 million, although the Council had been holding out for a sum of EUR 190 million.


Nous félicitons chaleureusement le rapporteur pour avoir réussi à augmenter le budget général, mais il convient de souligner qu’une somme de 200 millions d’euros, même si elle est importante pour vous et moi, représente un budget extrêmement modeste en comparaison avec le nombre énorme de tâches auxquelles le programme "Énergie intelligente" est censé s’attacher.

We warmly support the rapporteur's success in raising the overall budget, but it is worth noting that the EUR 200m, which is of course a great deal of money to you and me, is actually extremely little when compared to the enormous range of tasks which the Intelligent Energy programme is supposed to tackle.


Ces mesures permettront d'économiser 200 millions de dollars dans la deuxième moitié de cette année et réduiront les charges sociales au titre de l'assurance-chômage et le fardeau fiscal des travailleurs canadiens.

These measures will save $200 million in the second half of this year and reduce the UI payroll and tax burden on working Canadians.


À cause du financement de sa lourde dette, elle a réussi à économiser 645 millions de dollars sur le service de la dette à lui seul.

Because of its heavy debt financing it was able to save $645 million in its debt service alone.


Le ministère a entrepris d'économiser 200 millions de dollars en confiant à des contractuels des tâches qui n'ont pas besoin d'être exécutées par un soldat.

The department did undertake to save $200 million by contracting out things that do not need to be done by a soldier and can be done by someone else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à économiser 200 millions ->

Date index: 2024-08-10
w