Essentiellement, je vais proposer que vous soyez dispensés du préavis de 48 heures; que le comité se réunisse jeudi matin à 10 heures avec M. Mayrand; qu'on entende ce dernier pendant une heure ou une heure et demie, et qu'après le dîner, on détermine s'il y a lieu de faire comparaître d'autres témoins.
Basically, I'm going to move that you be dispensed from the 48 hours' notice provision; that the committee meet Thursday morning at 10 a.m. with Mr. Mayrand; that we hear the latter during an hour or an hour and a half and that after lunch we determine whether it would be advisable to call other witnesses.