Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunis depuis environ " (Frans → Engels) :

Suite au débat qui se tient depuis environ quatre ans, le chef des services médicaux a réuni notre comité consultatif particulier pour examiner cette question.

As a result of debate that has probably taken place over the past four years, the chief medical officer pulled together our particular advisory committee to consider this issue.


Depuis 1979, la couverture glaciaire annuelle moyenne dans l’océan Arctique a perdu environ 1,5 million de kilomètres carrés, soit la superficie de la France, de l’Italie, de l’Espagne et du Royaume-Uni réunis.

Since 1979, the average annual ice cover in the Arctic Ocean has shrunk by around 1.5 million square kilometres, which is the area of France, Italy, Spain and the United Kingdom combined.


Il y a environ un an et demi, tous les groupes au Canada ayant des accords modernes de revendications territoriales, depuis la Convention de la Baie James et du Nord québécois et le grand conseil des Cris et des Makivik, jusqu'à l'accord conclu par les Nisga'as, se sont réunis à l'occasion d'une conférence portant sur le thème de la mise en oeuvre des accords de revendications territoriales.

About a year and a half ago, all of the groups in Canada with modern land claims agreements, dating from the James Bay and Northern Quebec Agreement, or both the grand council of the Cree and Makivik, all the way through to the Nisga'a with their agreement, gathered together in a conference on the question of implementation of land claims agreements.


Vu la restriction qui existait depuis le milieu des années 1990, à savoir le fait que les pays bénéficiant des Fonds structurels et du Fonds de cohésion ne pouvaient pas recevoir des fonds dépassant 4% de leur PIB, ou en d’autres termes, plus de 17 milliards d’euros chaque année environ pour les dix nouveaux États membres réunis, nous ne demandons rien d’extraordinaire.

Given the restriction that has existed since the mid-1990s, namely that countries benefiting from the Structural and Cohesion Funds cannot receive funding exceeding 4% of their GDP, or in other words more than around EUR 17 billion per year for the ten new Member States overall, we are not calling for anything out of the ordinary.


Quand notre comité a commencé son étude de cette question, nous avons entendu des représentants du ministère du Patrimoine canadien qui nous ont dit que les ministres ne s'étaient pas réunis depuis environ neuf ans.

When this committee first started its examination of this subject, we had representatives of the Department of Canadian Heritage before us, and we were told that the ministers have not come together for some nine years.


Nous avons, réunis autour de cette table, une somme impressionnante d'autorités de l'industrie, et nous discutons déjà du projet de loi depuis environ une heure.

We have an awful lot of industry firepower arranged around the table this morning, and we've been discussing this bill over the last hour or so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunis depuis environ ->

Date index: 2022-12-11
w