Elle figure dans notre loi depuis environ 1992 et la Cour suprême du Canada a confirmé que c'était une approche raisonnable pour traiter des renseignements très sensibles, à condition qu'un résumé soit donné à la personne qui essaie de contester la décision de l'exécutif.
That has been in our law since about 1992 and was upheld by the Supreme Court of Canada as a reasonable approach to dealing with very sensitive information, providing a summary is given to the person who is attempting to challenge or contest the executive's decision.