Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunions au cours desquelles vous pourrez " (Frans → Engels) :

Le président: Ceci est un sujet très intéressant, bien sûr, mais il y aura d'autres réunions au cours desquelles vous pourrez poser des questions.

The Chair: I'm sure it's a very interesting topic, but you'll have many more meetings in which to ask questions.


Le Tribunal observe que Deltafina n’a, au cours d’une période de plus de cinq ans, été présente qu’à un nombre très limité de réunions au cours desquelles les accords illicites ont été conclus et n’a participé qu’à un nombre relativement restreint d’échanges de correspondance et d’informations entre les membres de cette entente.

The Court observes that, during a period lasting over five years. Deltafina was present at only a very limited number of meetings at which the unlawful agreements were concluded and that its participation in exchanges of correspondence and information between the members of the cartel was relatively limited.


2. Le présent article s’applique aussi aux informations échangées oralement durant les réunions au cours desquelles des questions sensibles sont examinées.

2. This Article shall also apply to non-written information exchanged during meetings at which sensitive subjects are discussed.


Des réunions entre l'UE et les États de la mer Noire partenaires de la PEV pourraient également avoir lieu à la suite de ces réunions ministérielles, au cours desquelles des consultations seraient programmées sur les questions liées à la PEV.

Meetings between the EU and ENP partners from the Black Sea region could be organized back to back with these meetings and provide an opportunity for consultations on ENP-related questions.


Sans préjudice de la possibilité qu'ont les membres du comité d'être assistés par d'autres experts des États membres, les États membres doivent pouvoir désigner un représentant supplémentaire pour assister aux réunions au cours desquelles des questions générales sont examinées.

For meetings in which general issues are being discussed, Member States should be able to appoint an additional representative. This is without prejudice to members of the Committee being assisted by other experts from the Member States.


Pour les réunions au cours desquelles sont examinées d'autres questions que les cas individuels, un représentant supplémentaire de l'État membre, compétent en matière de concurrence, peut être désigné.

For meetings in which issues other than individual cases are being discussed, an additional Member State representative competent in competition matters may be appointed.


Il serait également souhaitable d’inclure une référence prévoyant la présence du CEPD, à ce titre, aux réunions au cours desquelles les questions concernant la coopération avec le CEPD doivent être examinées.

Also, it would be appreciated if a reference were included that provides for the attendance of the EDPS, as such, to those meetings where issues, which are relevant for the cooperation with the EDPS, are meant to be discussed.


La CE et les Etats-Unis ont déjà tenu, au niveau des experts, plusieurs réunions au cours desquelles ils sont parvenus à un large accord sur les problèmes couverts par l'article 4 du code du GATT sur les avions civils, les aides publiques aux compagnies aériennes, les achats et l'origine des pièces de rechange pour avions.

The EC and the US have already held several meetings at expert level during which they have managed to reach a large degree of agreement on issues covered by article 4 of Gatt code on civil aircrafts ie government inducements to airlines, procurement and sourcing of aircraft parts.


Mise à part la réunion du 17 octobre, je veux savoir si la sous-ministre a assisté à l'une des quelque trente réunions au cours desquelles vous avez consulté des cadres du ministère.

I'm asking, of the thirty meetings—not the meeting of October 17—that you've had consulting with the department, was the deputy minister present at one of those meetings, one of those approximately thirty meetings?


Vous avez des réunions au cours desquelles vous discutez d'enjeux comme la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant.

You meet and discuss issues such as the implementation of the Convention on the Rights of the Child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions au cours desquelles vous pourrez ->

Date index: 2025-08-08
w