Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion devait durer " (Frans → Engels) :

Je croyais que cette réunion devait durer jusqu'à 11 heures.

It's my understanding that this meeting is scheduled until 11 o'clock.


D'abord, il n'y a pas quorum et, deuxièmement, la réunion devait durer de 9 heures à 11 heures, et il est maintenant 11 h 15.

One, we do not have quorum; and two, this meeting was scheduled from 9 until 11 and it is now quarter past 11.


Le greffier a confirmé auprès de votre bureau que notre réunion devait durer de 9 heures à 11 heures, mais je comprends que vous ayez des contraintes de temps.

The clerk confirmed with your staff that we'd originally had it scheduled from 9 a.m. to 11 a.m., but I understand your time constraints.


Mme Ablonczy m'a signalé que d'après l'avis de convocation, la réunion devait durer de 9 heures à 11 heures. Je vous prie de m'excuser.

Ms. Ablonczy has pointed out to me that the notice of the meeting did say 9 a.m. to 11 a.m. I apologize for that.


Pour ceux que la chose intéressent, la réunion devait durer de 18 heures à 20 heures; toutefois, les membres du comité n'ayant pas atteint le quorum avant 18 h 08, nous allons poursuivre jusqu'à 20 h 08, s'il y a des questions.

For those of you who are interested, the meeting was to be from 6 to 8 o'clock; however, the honourable members of the committee did not supply us with a quorum until 6:08, so we will continue, if there are questions, until 8:08.




Anderen hebben gezocht naar : cette réunion devait durer     réunion devait durer     notre réunion devait durer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion devait durer ->

Date index: 2021-07-15
w