Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion de jeudi midi—nous » (Français → Anglais) :

Donc, à la réunion de jeudi midi—nous siégerons pendant deux ou trois heures—nous étudierons les critères, le concept du consensus et, si vous le voulez, nous nous pencherons à nouveau sur l'idée de donner à chaque projet de loi le droit de faire l'objet d'un vote.

So the two subjects for discussion at this Thursday's meeting—we're chairing it for a couple of hours over lunch—is to look at the criteria, look at the concept of consensus, and if you want, we'll look again at the concept of giving every single bill votability.


Si un autre député demande qu'on réserve un article en particulier, du moins pour ce qui est de la réunion de jeudije ne sais pas si nous allons nous réunir vendredi, mais pour ce qui est de la réunion de jeudi, si quelqu'un demande qu'on réserve un article, le parti ministériel accepterait qu'on en reporte l'examen à la semaine suivante.

If any other member asked for any particular clause to be stood down, for the Thursday meeting anyway—I don't know if we're going to meet Friday, but for the Thursday meeting, if anybody wants anything stood down, it would be the government's position, on the government side, that we would stand it down to the following week.


Au début de notre réunion de jeudi, ou un peu plus tard jeudi, nous classerons les sujets par ordre de priorité, même si nous sommes d'accord pour que les anciens combattants soient en tête de liste de nos priorités pour nos prochaines réunions, jusqu'à ce que cette question soit réglée.

In the first few minutes of our meeting on Thursday, or at some point on Thursday, we'll look at prioritizing these, although we've agreed that the first priority for the next several meetings is veterans issues until we've removed that backlog.


M. John Herron: Si c'était le mercredi après-midi et qu'on souhaitait présenter la motion à la réunion du jeudi matin du comité, faudrait-il quand même respecter la règle des 24 heures?

Mr. John Herron: But if it were Wednesday afternoon and they wanted to make the motion at Thursday morning's committee meeting, would we have to stick to 24 hours?


Pour ce qui est de la réunion de jeudi. M. Tom Lukiwski: Monsieur le président, je croyais que vous aviez déterminé qu'en vertu du paragraphe 106(4) du Règlement, il n'était pas obligatoire de tenir la réunion jeudi et que nous pouvions nous réunir demain si nous le voulions.

Now, as far as the Thursday meeting is concerned— Mr. Tom Lukiwski: Chair, I thought you had just ruled that under the ambit of Standing Order 106(4), it doesn't have to Thursday and we can have it tomorrow if we wish.


Nous avons tenu une réunion importante jeudi dernier.

We had an important meeting last Thursday.


Comme vous l’avez mentionné, deux possibilités s’offrent à nous: jeudi après-midi peut être l’une d’entre elles, mais étant donné que le nombre d’orateurs - d’après ce que j’entends - ne sera pas très important jeudi matin, ce serait une autre option. Le vote pourrait alors avoir lieu jeudi midi.

As you mentioned, there are two possibilities: Thursday afternoon might well be one of them, but, as there are – or so I gather – fewer Members pressing to speak on Thursday morning, that might be another option, and then the vote could be held at Thursday lunchtime.


Si nous procédons ainsi, nous pourrions voter jeudi midi.

If we do that, we could vote on Thursday at midday.


C’est pourquoi nous espérons énormément de la réunion de jeudi et vendredi - et peut-être aussi samedi - à Bruxelles où, comme l’a très clairement déclaré le commissaire Verheugen, les aspects financiers seront mis en place.

It must therefore be said that there are now extremely high expectations for the meeting in Brussels on Thursday, Friday and possibly Saturday, in which economic aspects are to be finalised, as Commissioner Verheugen so clearly put it.


J'aimerais préciser un point, et il s'agit d'un point de principe : si nous n'en avons pas terminé avec les votes avant jeudi midi, la procédure normale prévoit alors que nous continuions à voter jeudi soir.

I want to make one thing quite clear, and it is a point of principle. If we do not manage to complete the voting by Thursday lunchtime, then the normal procedure is for us to continue voting on Thursday evening.




D'autres ont cherché : réunion de jeudi midi—nous     réunion     réunion de jeudi     notre réunion     réunion du jeudi     tenu une réunion     réunion importante jeudi     jeudi     pourrions voter jeudi     votes avant jeudi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion de jeudi midi—nous ->

Date index: 2024-09-22
w