Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résumera » (Français → Anglais) :

La Commission présentera avant fin 2011 un rapport qui résumera les nouvelles orientations et les actions de suivi.

The Commission will present a report before the end of 2011 summarising the orientations emerged and the follow up it will give to it.


Depuis, la Commission a commandé un rapport général, "Tempus à dix", qui résumera les réalisations du programme dans les pays candidats (sa publication est prévue pour le début de l'année 2002).

The Commission has since commissioned a general report, 'Tempus at Ten', which will summarise the achievements of the programme in the Candidate Countries (scheduled for publication in early 2002).


7. déplore la persistance de taux de chômage élevés dans la plupart des États membres, les taux de chômage des jeunes et de chômage de longue durée étant particulièrement inquiétants; souligne la nécessité de plus d'investissements et de réformes des marchés du travail nationaux et insiste sur la nécessité d'adopter des mesures qui stimulent l'économie afin d'accroître le taux de création d'emplois, et de se concentrer sur la création de lieux de travail de qualité; souligne en particulier la nécessité d'améliorer les systèmes éducatifs nationaux et de les adapter aux nouvelles exigences en matière de compétences et de connaissances sur le marché du travail de l'Union, notamment en adaptant le modèle de formation en alternance qui s'est a ...[+++]

7. Deplores the persistently high unemployment rates across most Member States, and is concerned by, in particular, the youth and long-term unemployment rates; stresses the need for increased investment alongside reform of national labour markets, and the importance of taking measures to boost the economy in order to increase job creation rates; as well as concentrate on creating quality workplaces; stresses in particular the need to improve national education systems and adapt them to the new skill and knowledge demands on the EU labour market, in particular by adapting the dual-track training model which has proved particularly valuable in combating youth unemployment and including entrepreneurship and skills in school curricula; high ...[+++]


Deuxièmement, notre tâche ne se résumera pas—et je dis bien «ne se résumera pas»—à commenter une mesure législative présentée par le ministère de la Justice, mais nous aurons cette fois-ci l'occasion de vraiment contribuer à l'élaboration et à la rédaction d'une loi sur un sujet d'importance pour littéralement des centaines de milliers de Canadiens.

Second, for each of us this is an opportunity not—and I have to stress “not”—to comment on legislation presented by the Department of Justice, but to have some real input into the shaping and creation of law on a subject that is important to literally hundreds of thousands of people in this country.


- (ES) Monsieur le Président, il est positif de vouloir élaborer une directive relative aux droits des consommateurs et, par la même, de mettre en place un instrument horizontal qui simplifiera, résumera et complètera les quatre directives actuelles.

– (ES) Mr President, achieving a Consumer Rights Direcive, so establishing a horizontal instrument that will simplify, summarise and complement the four already-existing directives, is positive.


– Monsieur le Président, on pourra multiplier les sommets et les rencontres, mais si l’Europe ne porte pas une vision offensive commune, elle ne pèsera pas et le prochain G20 se résumera à un face à face entre la Chine et les États-Unis, duquel nous sortirons inévitablement perdants.

– (FR) Mr President, we could have any number of summits and meetings, but if Europe does not adopt a common offensive approach, it will carry no weight, and the next G20 will simply be a standoff between China and the United States, from which we shall inevitably emerge the losers.


Si le projet de loi est adopté, l'information que les transporteurs aériens devront fournir aux États-Unis se résumera au nom complet, à la date de naissance et au sexe.

If passed, any information that air carriers will be required to share with the United States are full name, date of birth and gender.


De même, la Commission résumera, dans le rapport d’activité annuel qu’elle présentera au Conseil européen de printemps, les progrès accomplis dans la réalisation des priorités de l’Union dans le cadre de la promotion de la compétitivité et de la création d’emplois, ainsi que dans la réalisation des objectifs des lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi pour la période 2005-2008.

Equally, the Commission will, in its annual progress report to the Spring European Council, summarise the progress towards achieving the Union’s priorities of promoting competitiveness and creating jobs, including meeting the objectives of the integrated guidelines for growth and jobs for 2005-2008.


De même, la Commission résumera, dans le rapport d’activité annuel qu’elle présentera au Conseil européen de printemps, les progrès accomplis dans la réalisation des priorités de l’Union dans le cadre de la promotion de la compétitivité et de la création d’emplois, ainsi que dans la réalisation des objectifs des lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi pour la période 2005-2008.

Equally, the Commission will, in its annual progress report to the Spring European Council, summarise the progress towards achieving the Union’s priorities of promoting competitiveness and creating jobs, including meeting the objectives of the integrated guidelines for growth and jobs for 2005-2008.


En janvier de chaque année, la Commission analysera et résumera ces rapports dans un rapport de situation annuel de l'UE.

The Commission will analyse these reports in an EU Annual Progress Report in January each year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résumera ->

Date index: 2022-04-22
w