Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats seront immédiatement rendus » (Français → Anglais) :

Les résultats définitifs seront évalués et rendus publics en 2008 dans le cadre du plan relatif à la politique d'asile (voir point 17 ci-dessous).

The final results will be assessed and made available in 2008 as a part of the Policy Plan (see below, paragraph 17).


Les résultats finals des analyses d'impact seront mis à la disposition du Parlement européen, du Conseil et des parlements nationaux et seront rendus publics parallèlement à l'avis/aux avis du comité d'examen de la réglementation lors de l'adoption de l'initiative de la Commission.

The final results of the impact assessments will be made available to the European Parliament, the Council and national Parliaments, and will be made public along with the opinion(s) of the Regulatory Scrutiny Board at the time of adoption of the Commission initiative.


À travers la commissaire et le débat d’aujourd’hui, je demande au Pakistan de lever toutes les restrictions sur la campagne électorale, de relâcher les derniers détenus politiques, de communiquer à l’avance la situation des bureaux électoraux et de garantir que tous les résultats seront immédiatement rendus publics.

Through her and through today’s debate, I call on Pakistan to lift all restrictions on political campaigning, to release remaining political detainees, to publish in advance the location of all polling stations and to ensure that all results are posted immediately in public.


63. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission «Vérité, justice et réconciliation»; demeure préoccupé par la poursuite de la détérioration de la situation en matière de sécurité et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants soldats, et invite le gouvernement du Mali à enquêter sur tous les belligérants qui se sont ...[+++]

63. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the renewed deterioration of the security situation and the continued use and recruitment of child soldiers, and calls on the Government of Mali to investigate and hold accountable those from all warring factions who were responsible for war violations committed during the 2012-2013 armed conflict; w ...[+++]


les résultats du programme pilote seront rendus publics et accessibles, notamment sur l'internet, à une adresse indiquée dans le programme d'aide.

the results of the pilot scheme shall be made publicly available, at least on the internet, at an address indicated in the aid scheme.


Il va donc être procédé à des «tests de résistance» des centrales nucléaires européennes et les résultats seront rendus publics.

‘Stress tests’ will therefore be carried out in nuclear power plants in Europe and the results will be made public.


- Dans le respect de la confidentialité des cas traités, la Commission peut-elle décrire brièvement et évaluer l'enquête antidumping en cours, dont les résultats seront incessamment rendus publics?

- Bearing in mind that cases are confidential, can the Commission provide a short description and an evaluation of the ongoing anti-dumping investigation, the results of which are about to be made public?


Par ailleurs, les domaines dans lesquels les résultats de la recherche peuvent être rendus publics seront recensés.

In addition, areas in which research findings may be made public will be identified.


Votre rapporteur pour avis estime également que tous les résultats de recherche doivent être immédiatement rendus accessibles au public par une description écrite ou orale, un usage ou tout autre moyen, en sorte que ces résultats soient considérés comme faisant partie de "l'état de la technique" au sens de l'article 54 de la Convention sur le brevet européen et ne soient dès lors plus une invention considérée comme "nouvelle" au se ...[+++]

The draftsman also believes that all research results should be immediately made available to the public by means of a written or oral description, by use, or in any other way so that it will be considered to form part of the “state of the art” under article 54 of the European Patent Convention and thus no longer a invention that can be considered to be a “novelty” under this convention, which is binding upon the EU Member States.


Les rapports d'évaluation et les résultats des actions entreprises seront rendus publics.

The evaluation reports and results of the actions undertaken will be made publicly available.


w