Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats réellement très " (Frans → Engels) :

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Je demanderais à la députée, qui a parlé du programme de contrôle de la Suisse ou d'ailleurs comme d'un programme peu solide et plutôt risqué, de prendre connaissance de certains documents préparés par des organismes très crédibles qui ont étudié le programme suisse et de tenir compte des témoignages qui démontrent très clairement que nous ne parlons pas de situations risqués, mais bien de programmes dont les résultats ont été réellement étonnants.

To characterize the heroin maintenance program in Switzerland or anywhere else as something that is not well established or that is very risky, I would encourage the member to look at some of the material that is available from the very credible organizations that have been monitoring the Swiss program. The evidence shows very clearly that we are not talking about risky situations but about a program that actually produced very amazing results.


Lorsque je réfléchis à ce que la société a pu faire pour modifier réellement les comportements, ce qui est très difficile, je songe à la conduite en état d'ébriété, car nous avons obtenu là des résultats très positifs en l'espace d'une génération.

When I stop and think about the things society has done that have effectively changed behaviour, which is very difficult, I go to drinking and driving because I think it's something we've seen impacted very positively within our generation.


Je pense que nous savons quoi faire. Nous avons des recommandations par pays qui sont équitables, honnêtes et très détaillées pour chaque État membre, mais nous avons maintenant besoin de la coopération des autorités nationales et des gouvernements nationaux pour obtenir réellement des résultats et pour mener les réformes nécessaires dans les États membres.

I think we know what to do; we have country-specific recommendations which are very fair, very honest and very detailed for each Member State, but now we need the cooperation of the national authorities and of the national governments to actually deliver and to carry out the reforms in the Member States.


– (EN) Madame la Présidente, en tant que premier rapporteur parlementaire pour cette question lors de l’ouverture des négociations en 2007, j’ai toujours affirmé à l’époque que nous devrions essayer de parvenir à un accord de libre-échange ambitieux, qui soit réellement exhaustif et très exigeant à propos des résultats, et je suis tout à fait ravi de voir que nous avons suivi un programme qui poursuit cet objectif.

– Madam President, as the original parliamentary rapporteur for this matter when we opened negotiations back in 2007, I always said at the time that we should try to reach an ambitious free trade agreement that is really comprehensive and far-reaching in what we can achieve, and I am quite pleased to see that we have followed an agenda which seeks to do this.


À cet égard, le sommet de Rome a presque réellement marqué le début d’une nouvelle forme de coopération dans la mesure où des résultats réellement très précis et très clairs ont été obtenus.

In that respect, the Rome Summit was really almost the beginning of a new form of cooperation because really very precise and clear results were achieved.


Même s’il ne me revient pas de le dire, et que le président Prodi le dira à cette Assemblée, je pense que les résultats globaux de cette Commission sont réellement très positifs.

Although it is not my job to say so and President Prodi will say it to this House, I believe that the overall achievement of this Commission has been really positive.


Dans ces conditions, il est très difficile à un ou deux bureaucrates, sans argent et sans prestige, d'amener réellement leurs collègues à se concerter et à recueillir les données, définir les résultats attendus et faire fonctionner la machine.

So if you don't have this, it's very difficult for one or two bureaucrats who have no money and profile to actually then get their colleagues together and try to get data, try to define results, and try to make it work.


Il s’agit réellement de notre résultat commun et j’espère, dès lors, que la Commission est prête, tout comme le Conseil, à prendre ce résultat très au sérieux.

This is truly a joint outcome, and I therefore hope that the Commission, as well as the Council, is prepared to take this outcome seriously.


Au fil des années, les renseignements fournis aux parlementaires sont devenus très techniques et très longs et portent principalement sur des questions à court terme, ce qui n'aide pas suffisamment les parlementaires à comprendre les relations qui existent entre les ressources que nous approuvons et l'effet financier qu'elles ont sur les Canadiens et les résultats réellement obtenus par le programme s'il est applicable au cours des années précédentes (1835) Personne ne contestera le fait que le gouvernement devrait rendre des comptes ...[+++]

Over the years the information provided to parliamentarians has become very technical and lengthy and deals with mainly short term issues. It does not sufficiently help parliamentarians understand the relationships between the resources we are approving and the financial impact they would have on Canadians and the results actually achieved by the program if applicable in previous years (1835 ) No one will dispute that governments should be accountable to the Canadian taxpayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats réellement très ->

Date index: 2025-04-13
w