Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats n’auraient rien » (Français → Anglais) :

Néanmoins, il faut remarquer qu'il fonctionne très lentement; deuxièmement, les résultats sont quelque peu erratiques, et je suis gentil; troisièmement, les Américains ne se conforment pas volontairement aux décisions rendues à moins de faire l'objet d'énormes pressions; quatrièmement, ils sont blindés contre ce genre de pressions dans les dossiers qui ne concernent pas directement les intérêts des Européens et des Japonais, puisque ces derniers ne monteront pas au créneau pour défendre la veuve et l'orphelin ou les intérêts du Canada; cinquièmement, les résolutions n'ont pas d'effet rétroactif et, si nous avions emporté notre plaint ...[+++]

However, first, it works very slowly; second, the results, putting it kindly, are somewhat erratic; third, the Americans are not voluntarily compliant unless and until they are under enormous pressure; fourth, they will not be put under that pressure on an issue that does not directly engage the interest of the Europeans and the Japanese, who will not come to bat because of truth and justice and Canadian interests; and fifth, the resolutions are not retroactive, so if we had won a WTO resolution, our producers would have received none of the $5 billion.


D'après les agences de presse, les juges de la Colombie- Britannique auraient déclaré que rien ne prouve que les dépenses des tiers ou la publication des résultats des sondages aient quelque effet que ce soit sur le processus électoral.

According to wire reports, the B.C. judges " said there is no proof third-party spending or the reporting of polls have had any effect on the election process" .


D’après certains Kényans, même si le décompte des résultats avait été juste partout, les résultats n’auraient rien chan.

According to people from Kenya, even if the counting of the results was possibly not accurate overall, the results would not have changed anything.


Le désarmement des navires Manet, Cézanne et Renoir n’auraient en rien amélioré les résultats (pertes) de 2008, 2009 et 2010 et le désarmement prévu du navire fréteur Nord Pas-de-Calais n’améliorerait pas significativement la situation de SeaFrance, notamment du fait du coût de maintenir un navire désarmé (1,8 million EUR par an).

The laying-up of the vessels Manet, Cézanne and Renoir would in no way have improved the results (losses) of 2008, 2009 and 2010 and the planned laying-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais would not significantly improve SeaFrance’s situation, especially on account of the cost of keeping a vessel laid up (EUR 1.8 million per year).


Les propositions du député de LaSalle—Émard n'auraient en rien modifié ce résultat.

The proposals from the member for LaSalle—Émard would not have changed this result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats n’auraient rien ->

Date index: 2023-09-16
w