Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résultat escompté non obtenu
Résultats commerciaux escomptés
Résultats escomptés
Résultats escomptés et réels
Résultats prévus et réels

Vertaling van "résultats escomptés était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résultats escomptés et réels [ résultats prévus et réels ]

planned and actual results








résultats commerciaux escomptés

planned business output
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il signale également que la charge assumée par les PME pour atteindre le résultat escompté était disproportionnée et qu’il convient de remédier à cette situation car la prochaine phase d’enregistrement des substances (jusqu’en 2018) impliquera un bien plus grand nombre de PME.

However, it also points out that the share of burden in achieving the result has been disproportionate for SMEs and that this issue has to be addressed as in the next phase of registration of substances until 2018 will involve many more SMEs.


Le champ d'application de la première mise à jour était limité car elle n'a pas eu d'impact sur l'ensemble de la planification ou sur les investissements nécessaires ou sur les résultats escomptés, et elle comprenait[10]:

The scope of this first update was limited as it did not impact the overall planning or the necessary investments or the expected performance and consisted of[10]:


Toutefois, il signale également que la charge assumée par les PME pour atteindre le résultat escompté était disproportionnée et qu’il convient de remédier à cette situation car la prochaine phase d’enregistrement des substances (jusqu’en 2018) impliquera un bien plus grand nombre de PME.

However, it also points out that the share of burden in achieving the result has been disproportionate for SMEs and that this issue has to be addressed as in the next phase of registration of substances until 2018 will involve many more SMEs.


Au vu de ce qui précède, et en vue d’accroître la mesurabilité de la contribution du programme LIFE aux objectifs du 7e programme d’action pour l’environnement [article 3, paragraphe 1, point d), du règlement LIFE], les résultats escomptés ont également, lorsque c’était possible, été définis en tant que résultats escomptés au niveau du projet.

In view of the above, and in order to increase the measurability of the contribution of the LIFE programme to the objectives of the 7th EU Environment Action Programme (Article 3(1)(d) of the LIFE Regulation), where possible, expected outcomes have also been defined as outcomes foreseen at project level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le champ d'application de la première mise à jour était limité car elle n'a pas eu d'impact sur l'ensemble de la planification ou sur les investissements nécessaires ou sur les résultats escomptés, et elle comprenait[10]:

The scope of this first update was limited as it did not impact the overall planning or the necessary investments or the expected performance and consisted of[10]:


La livraison des résultats escomptés était clairement la priorité de l’ECHA les premières années.

Delivering the expected outputs was ECHA’s clear priority in the starting years.


Or, selon les informations transmises par la Belgique, il s'est avéré assez rapidement que ce nouveau plan de relance ne donnait pas les résultats escomptés en telle sorte que la Sowagep n'était plus en mesure de trouver un nouvel investisseur privé.

However, according to the information supplied by Belgium, it became clear fairly quickly that this new relaunch plan was not producing the anticipated results in that Sowagep was no longer able to find a new private investor.


21. déplore que la première phase d'application (du 1 décembre 1999 au 31 mai 2000) du nouveau système d'inventaire et de gestion de son patrimoine (ELS [Équipement-Logistique-Support[), qui est également utilisé à la Cour des comptes, n'ait pas donné les résultats escomptés, loin de là, en dépit des améliorations dont a bénéficié ce système par rapport à son prédécesseur (IMMO); rappelle que, pendant la procédure de décharge pour l'exercice 1998, le Secrétaire général en était convenu et s'était engagé à informe ...[+++]

21. Expresses its regret that the first phase of implementation (1 December 1999 to 31 May 2000) of the new system of making an inventory and managing Parliament's property (ELS) (which already operates in the Court of Auditors) has fallen markedly below expectations, despite some improvements compared with the previous system, IMMO; recalls that during the 1998 discharge procedure, the Secretary-General acknowledged this and undertook to notify the Committee on Budgetary Control about the performance of this system during the first year of implementation as part of the closure of accounts for 2000; takes note of the report submitted b ...[+++]


La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement d ...[+++]

The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.


La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement d ...[+++]

The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats escomptés était ->

Date index: 2022-07-16
w