Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolutions que votre assemblée votera " (Frans → Engels) :

Quelle est votre attitude face au vote unanime sur la résolution à l'Assemblée législative de Terre-Neuve?

What is your attitude in the face of the unanimous vote on this resolution in the Newfoundland legislature?


Pour renchérir sur ce qui a été dit précédemment, je lis la résolution que votre assemblée parlementaire a adoptée.

Following up on what was said earlier, I've read the resolution passed by your parliamentary assembly.


Ces rapports et les résolutions que votre Assemblée votera cette semaine, notamment celles du groupe de coordination sur la stratégie de Lisbonne, apportent une contribution que je crois essentielle au Conseil européen.

These reports and the resolutions on which your Assembly will vote this week, in particular, those from the Lisbon Strategy coordination group, will make what I consider to be an essential contribution to the European Council.


Aujourd'hui, votre assemblée votera sur les propositions «six-pack» que nous vous avons présentées, ainsi qu'au Conseil, il y a un an.

Today, you will vote on the so-called "six-pack" proposals that we put in front of you and the Council one year ago.


L'Assemblée générale des Nations unies votera aujourd'hui sur un projet de résolution accordant à la Palestine le statut d'État observateur non membre aux Nations unies.

Today the UN General Assembly will vote on a draft resolution according Non-Member Observer State status in the United Nations to Palestine.


Enfin, j’espère que cette Assemblée votera pour une bonne résolution sur le changement climatique, et j’espère que nous rejetterons les amendements présentés par des députés du camp adverse qui veulent édulcorer nos engagements.

Finally, I hope that this House will vote for a good resolution on climate change, and I hope we will reject the amendments put down by Members of the House on the opposite side who seem to want to water down our commitments.


J’aimerais remercier les 140 députés européens qui se sont ralliés à cette cause et j’espère que cette Assemblée votera à l’unanimité en faveur de la résolution qui a été déposée.

I would thank the 140 MEPs who have rallied round this cause and I hope that this House will vote unanimously for the resolution that has been tabled.


J’ai la ferme conviction que l’Assemblée votera pour ma proposition de résolution.

I am firmly convinced that the House will vote in favour of my motion for a resolution.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, cette Assemblée votera demain sur un amendement concernant votre plan hydrologique national ; j'espère dès lors que vous appréciez votre verre d'eau aujourd'hui.

– Mr President-in-Office, this House will vote tomorrow on an amendment on your National Hydrological Plan, so we hope you enjoy your glass of water today.


À la lumière de la déclaration que la ministre d'État aux Affaires étrangères a faite dernièrement à l'Assemblée générale des Nations Unies et dans laquelle elle préconisait que les Nations Unies renforcent leurs activités de protection des droits de la personne et de l'environnement, peut-elle assurer à la Chambre que, lorsque la même résolution fera l'objet d'un vote à l'Assemblée générale, le Canada ne s'abstiendra plus, mais votera en faveur de la r ...[+++]

In light of the minister of state for foreign affairs recent statement to the UN General Assembly in which she advocated strenghthening the human rights and environmental functions within the United Nations, can she assure the House that when the same resolution comes to a vote in the General Assembly, Canada will no longer abstain but vote for nuclear responsibility and support the resolution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolutions que votre assemblée votera ->

Date index: 2024-07-16
w