Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution que nous votons aujourd " (Frans → Engels) :

Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Monsieur le Président, nous votons aujourd'hui à la dernière minute un projet de loi qui règle un problème qui aurait dû être réglé depuis des mois.

Mr. Speaker, today we are voting, at the last minute, on a bill that addresses a problem that should have been resolved months ago.


Si nous votons aujourd'hui en faveur de l'élimination du registre, nous allons perdre ces importants outils de lutte contre la criminalité.

If we vote today to scrap the registry, these important crime-fighting tools will be lost.


La résolution que nous votons aujourd’hui n’a pas été préparée assez rigoureusement.

The resolution we are voting on today has not been thoroughly prepared.


− (NL) Mesdames et Messieurs, nous votons aujourd'hui sur une proposition visant à coordonner la sécurité sociale européenne de manière plus claire et plus souple et nous votons donc en faveur d'une clarification de l'annexe.

− (NL) Ladies and gentlemen, we are voting today on a proposal to coordinate European social security more clearly and more flexibly and we are thus voting in favour of clarifying the annex.


La résolution que nous votons aujourd'hui ainsi que l'amendement Fraisse ne devront pas rester lettre morte mais devront être réellement mis en pratique.

The resolution we are voting for today and the Fraisse amendment must not remain lifeless words on paper, but must be given practical effect.


Il existe déjà une norme qui a obtenu la licence de l'Institut européen des normes de télécommunications, lequel est compétent pour ces normes, il s'agit en fait de la norme MHP. C'est pourquoi l'exigence du Parlement est très claire dans la résolution que nous votons aujourd'hui.

There is a standard which has already been licensed by the European Telecommunications Standards Institute, which is responsible for the standards, namely MHP, which is why Parliament's demand is perfectly clear in the resolution we are voting on today.


La proposition de résolution dont nous discutons aujourd'hui, autorisée sans doute à tort par le Bureau du Parlement dans le cadre du droit d'initiative de notre institution, ne me semble donc pas fondée, et elle me semble d'autant moins fondée qu'il y a un mois - nous sommes vraiment paradoxaux - nous avons voté le rapport Lamassoure sur la répartition des compétences entre ce qui relève de la Communauté et ce qui relève des États, et nous devons donc appliquer à nous-mêmes ce que nous ...[+++]

The proposed resolution that we are discussing today, no doubt authorised, wrongly, by Parliament’s Bureau in the context of our institution’s right to take the initiative, does not seem to me to be well-founded. It seems to be even less well-founded if we remember that just one month ago – and we really are being paradoxical here – we voted in favour of the Lamassoure report on the division of competencies into what falls within t ...[+++]


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que nous ne votons aujourd'hui que sur l'amendement proposé par le sénateur Bolduc.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I think that we are only voting today on Senator Bolduc's amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution que nous votons aujourd ->

Date index: 2023-05-04
w