Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résidentielle a permis une diminution très substantielle " (Frans → Engels) :

Cela représente une diminution très substantielle de notre niveau de vie en Colombie-Britannique. Comme le montre le tableau de la page 3 de notre mémoire, c'est une diminution nettement supérieure à celle qu'ont connue d'autres provinces.

Now that is a very sizeable reduction in our standard of living here in B.C. It's significantly greater, as we've shown on a chart on page 3 of our submission, than what other provinces in the country have experienced.


C'est ainsi que pour la première fois dans l'histoire du Canada, l'arrivée de Vidéotron et des autres câblodistributeurs dans le marché de la téléphonie résidentielle a permis une diminution très substantielle des prix du téléphone.

This is how, for the first time in the history of Canada, Videotron and other cable companies were able to participate in the residential telephone market which allowed for a very substantial decrease in prices.


Le budget fédéral de l'an 2000 annonçait de nouvelles mesures favorisant le logement abordable, comme la diminution de la taxe sur les produits et services prélevée sur la vente de biens immobiliers résidentiels pour les immeubles nouvellement construits, substantiellement rénovés ou convertis en logements résidentiels locatifs.

The 2000 federal budget announced new affordable housing opportunities with the goods and services tax residential rental property rebate proposed for newly constructed, substantially renovated and converted residential rental accommodation.


27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de ses inquiétudes concernant l'accroissement des inégalités, la baisse du pouvoir d'achat, le fort taux de chômage de longue durée et des jeunes, et le ni ...[+++]

27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high long-term unemployment and youth unemployment, and the still very high public and private indebtedness of a number of Member States in the euro area, a circumstance that not only ...[+++]


61. observe que les prix des différentes sources d'énergie déterminent dans une large mesure le comportement des acteurs du marché, dont l'industrie et les consommateurs, et fait remarquer que l'incapacité du cadre politique international actuel à internaliser pleinement les coûts externes perpétue des schémas de consommation non viables; rappelle en outre qu'un marché mondial du carbone, caractérisé par un cours suffisamment élevé, constituerait une base solide non seulement pour réaliser des diminutions substantielles des émissions, mais ...[+++]

61. Notes that the prices of different energy sources play a major role in determining the behaviour of market actors, including industry and consumers, and notes that the inability of the current international policy framework to fully internalise external costs perpetuates unsustainable consumption patterns; further reiterates that a global carbon market with a sufficiently high trading price would be a sound basis for achieving both substantial emission abatements and a level playing field for industry; calls on the EU and its partners to find, in the immediate future, the most effective way of promoting links between the EU ETS and ...[+++]


Elle a notamment favorisé l'emploi et permis une réduction très substantielle du travail illégal.

In particular, it has benefitted employment and has made it possible to reduce illegal working very substantially.


19. appelle de ses vœux une prolongation de la clause de paix au-delà de 2003 et, s'il est possible de négocier des dispositions préservant les objectifs non commerciaux de l'UE et ceux des pays en développement, plaide en faveur du passage progressif du soutien à l'agriculture vers des formes n'ayant pas d'effet de distorsion sur les échanges ("Boîte verte") ainsi qu'une diminution très substantielle de tous les types d'aide à l'exportation agricole au cours des années à ...[+++]

19. Calls for an extension on the peace clause beyond 2003 and, provided that rules can be negotiated which safeguard the EU’s non-trade objectives and those of developing countries, favours the gradual shift of agricultural support towards non-trade-distorting ('Green Box') forms and the very substantial reduction of all forms of agricultural export assistance in the coming years, together with a reinforcement of mechanisms to stabilise world markets;


En ce qui concerne le programme spécifique "Structurer l’Espace européen de la recherche", la proposition de la Commission contenait réellement tous les éléments qui nous ont permis de cerner les points sensibles, et je tiens à exprimer mes remerciements pour la coopération au sein de la commission ainsi que pour la coopération très substantielle que nous avons eue au secrétariat de la commission de l’industrie.

As far as the specific programme for structuring the European Research Area is concerned, the Commission proposal did in fact contain all the ingredients we needed to identify sensitive points and I am grateful for the cooperation we enjoyed in committee and, vitally, from the Committee on Industry.


Ce projet permettra une diminution très substantielle du taux moyen des taxes de transit par rapport au niveau fixé en décembre par les autorités hongroises. Cette réduction résulte de l'augmentation du nombre de permis de transit gratuits et de la diminution du niveau de prix des autorisations payantes.

This will mean substantially lower average transit fees than those set by the Hungarian authorities last December because many more free transit permits will be available and the authorizations for which a charge is payable will cost less.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il nier que s'il ne procède pas bientôt à une diminution très substantielle du taux de cotisation à la caisse de l'assurance-emploi, les ponctions qu'il opère et qu'il compte continuer d'opérer devront être considérées comme illégales?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, can the minister deny that the siphoning-off operation he has been involved in for a number of years, and which he plans to continue, will have to be considered illegal, if he does not soon make a quite substantial cut to EI premiums?


w