Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserve aux propos toujours très » (Français → Anglais) :

M. Réal Ménard: Monsieur le Président, je ne peux qu'adhérer sans réserve aux propos toujours très nuancés et judicieux du député de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière dont le pragmatisme a toujours été une valeur ajoutée pour cette Chambre.

Mr. Réal Ménard: Mr. Speaker, I fully endorse the very qualified and judicious comments of the hon. member for Lévis-Chutes-de-la-Chaudière, whose pragmatism has always benefited this House.


L'UE et ses États membres sont attachés à la conservation et à la protection des baleines, et ont toujours exprimé de sérieuses réserves à propos de la chasse à la baleine à des fins scientifiques.

The EU and its Member States are committed to the conservation and protection of whales and have consistently expressed strong reservations about whaling for scientific purposes.


Je trouve ses propos toujours très éclairants.

I always find his comments very illuminating.


Contrairement au transport interurbain pour lequel il est possible de développer des alternatives au camionnage — puisque c'est sur une longue distance, on peut toujours penser aux chemins de fer ou aux voies navigables — , le camion sera toujours très difficile à remplacer en milieu urbain.

Unlike intercity transport, for which it is possible to develop alternatives to trucking—since it is over a long distance, it is always possible to consider transport by rail or by water—trucks will always be difficult to replace in an urban environment.


Nous devons être très clairs à ce sujet, car j’ai également des réserves à propos d’une deuxième question: le service européen pour l’action extérieure a un très vaste mandat qui inclut des opérations militaires.

We must be very clear about this because I also have reservations about a second issue: the European External Action Service has a very broad mandate, which includes military operations.


A. considérant que de 12 à 15 millions de Roms vivent en Europe, dont 7 à 9 millions dans l'Union européenne, et que ces personnes sont victimes de différentes discriminations; que l'hostilité aux tziganes est toujours très répandue en Europe, les Roms étant régulièrement la cible d'attaques racistes, de propos haineux, d'agressions physiques de la part de groupes extrémistes, d'évictions irrégulières, de harcèlement policier et de déni de leurs droits de citoyens;

A. whereas 12-15 million Roma living in Europe, 7-9 million of them in the European Union, suffer multiple discriminations; whereas anti-Gypsyism is still widespread in Europe, with Roma regularly being the targets of racist attacks, hate speech, physical attacks by extremist groups, unlawful evictions and police harassment, and in general being denied their rights as citizens,


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan compte parmi les économies dont la croissance est la plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux ...[+++]

L. whereas Georgia and Armenia have experienced strong economic growth in recent years and Azerbaijan ranks among the world's fastest growing economies, with a GNP increase of 34.5% in 2006, mainly due to its gas and oil reserves; whereas, regardless of these growth rates, the societies in the three countries are characterised by levels of poverty and unemployment which are still very high, limited access to basic social services, low income and the unequal distribution of that income,


Toutefois, je tiens à préciser que nous avons toujours des réserves à propos de certains aspects de ce projet de loi.

However, I would like to say that we still have reservations about some aspects of this bill.


27. déplore que, malgré les besoins majeurs de restructuration, de modernisation et de diversification de l'économie rurale de l'Europe, les ressources affectées au développement rural soient en voie de diminution en termes réels; considère qu'un transfert facultatif de fonds du soutien direct à l'agriculture ("premier pilier" de la PAC) au développement rural n'est pas le bon moyen de remédier à cette situation; à cet égard, formule de vives réserves à propos de l'actuelle proposition de la ...[+++]

27. Deplores the fact that in spite of the major needs for restructuring, modernisation and diversification of Europe's rural economy, the resources allocated to rural development are set to fall in real terms; considers that a voluntary transfer of funds from direct agricultural support (CAP "first pillar") to rural development is not the appropriate means for remedying this situation; expresses in this connection strong reservations about the current Commission proposal concerning voluntary modulation of up to 20% of direct agricultural support to rural development; calls on the Commission to conduct an impact assessment in accordan ...[+++]


Monsieur le Président, le député d'Hochelaga est toujours très éloquent, déterminé et clair dans ses propos à la Chambre, en particulier dans ce dossier.

Mr. Speaker, the member for Hochelaga is always very articulate, strong and clear in his expressions in the House, particularly on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve aux propos toujours très ->

Date index: 2022-10-27
w