Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseaux euro-africains d'universités " (Frans → Engels) :

- Le Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) [10] (120 milliards d'Euro pour 2000-2006) contribue en cas de carence avérée du marché à la mise en place d'infrastructures et à la réalisation de développements sectoriels, tels des réseaux numériques pour les universités En outre, la dotation d'ordinateurs et de logiciels utilisés à des fins didactiques est éligible au titre des programmes de développement régional.

- the European Regional Development Fund (ERDF) [10] (EUR 120 billion for 2000-2006) in cases of proven market deficencies, will help with infrastructure creation and sectoral developments, e.g. digital networks for universities The provision of computers and software for educational purposes is also eligible for funding under regional development programmes.


- dans le même contexte, une nouvelle initiative pilote [59] a été lancée en 2003, avec un budget de 2,5 millions d'euros, afin de développer des activités expérimentales impliquant des réseaux de régions européennes (avec un engagement actif des universités, des centres de recherche et de la communauté des affaires) de façon à créer des « Régions de la connaissance » susceptibles de servir de modèles à la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne au niveau régional.

* in the same context, a new pilot initiative [59] was launched in 2003 with a budget of EUR 2.5 million, aimed at developing experimental activities involving networks of European regions (with the active involvement of universities, research centres and the business community) so as to create 'Knowledge regions' which could serve as models for the implementation of the Lisbon strategy at regional level.


La communication invite à réfléchir à l’amélioration de la coopération et du partage d’expériences pour encourager l’Union africaine à instaurer un système de transport plus efficace et sécurisé, y compris par l’extension des réseaux de transport transeuropéens (RTE-T) vers l’Afrique. Aussi est-elle liée au partenariat euro-africain en matière d’infrastructures.

The communication promotes reflection upon how cooperation and the exchange of experiences can be improved to encourage the African Union (AU) to establish a safer and more effective transport system, including the extension of trans-European transport networks (TEN-T) towards Africa. The communication is therefore linked to the Euro-African partnership for infrastructure adopted in 2007.


La communication invite à réfléchir à l’amélioration de la coopération et du partage d’expériences pour encourager l’Union africaine à instaurer un système de transport plus efficace et sécurisé, y compris par l’extension des réseaux de transport transeuropéens (RTE-T) vers l’Afrique. Aussi est-elle liée au partenariat euro-africain en matière d’infrastructures.

The communication promotes reflection upon how cooperation and the exchange of experiences can be improved to encourage the African Union (AU) to establish a safer and more effective transport system, including the extension of trans-European transport networks (TEN-T) towards Africa. The communication is therefore linked to the Euro-African partnership for infrastructure adopted in 2007.


b) promouvoir la mise en place de réseaux euro-africains d'universités et de centres d'excellence, notamment en aidant l'UA à établir un nouveau programme d'échanges d'étudiants en Afrique (le programme Nyerere);

b) Promote development of Euro-Africa networks of universities and centres of excellence, including through helping the AU establish a new exchange programme (the Nyerere Programme) for students in Africa.


En outre, forte du succès et de l’expérience tirée du programme Erasmus, l'UE devrait soutenir la création d'un programme Nyerere pour l'échange d'étudiants à travers l'Afrique[xxv]. Un projet pilote prévoyant l’échange d’étudiants et d’enseignants entre l'Afrique et l'Europe pourrait aussi être examiné[xxvi]. Ces projet et programme devraient également contribuer au développement des réseaux euro-africains d'universités et de centres d'excellence sélectionnés.

In addition, building on the success of and experience from the Erasmus programme, the EU should support the creation of a Nyerere programme for student exchanges across Africa.[xxv] In addition, a pilot scheme for student and teachers exchanges between Africa and Europe could be examined.[xxvi] This programme and scheme should also contribute to the development of Euro-African networks of selected universities and centres of excellence.


Ces partenariats doivent servir de catalyseur pour établir des liens entre l’ensemble des acteurs européens et africains, des universités aux municipalités, en passant par les entreprises et les industries, les syndicats, les réseaux de la société civile et les institutions culturelles.

These partnerships should serve as a catalyst for linking all European and African stakeholders, from universities, municipalities, businesses and industries to trade unions, civil society networks or cultural institutions.


[iv] Y compris pour les écoles et les universités, suivant le modèle suivi avec succès en Afrique du Nord, EUMEDconnect (infrastructure euro-méditerranéenne de communication dans les domaines de la recherche et de l'éducation).Le projet EUMEDconnect (www.eumedconnect.net) relie les réseaux nationaux de recherche et d’enseignement nord-africains entre eux et au réseau européen de base GÉANT (www.geant2.net).

[xx] Including for schools and universities, following the model successfully used in north Africa, EUMEDconnect. The EUMEDconnect project (www.eumedconnect.net) links the North African National Research and Education Networks amongst themselves and to the European backbone network GÉANT (www.geant2.net).


Un élément clé de l'intensification de ce dialogue entre l'Europe et l'Afrique est la mise en place de partenariats de jumelage rassemblant des universités, des écoles, des parlements, des villes, des municipalités, des entreprises, des secteurs industriels, des syndicats, des réseaux de la société civile et des musées africains et européens.

One key component in accelerating this dialogue between Europe and Africa is the launching of twinning partnerships bringing together African and European universities and schools, parliaments, towns and cities, municipalities, businesses and industries, trade unions, civil society networks and museums.


44. Promouvoir le développement de réseaux euro-africains d'universités et de centres d'excellence, en concertation avec les programmes phares de l'UA dans le domaine de l'enseignement supérieur et des sciences et technologies, et soutenir notamment le programme Nyerere d'échanges d'étudiants à travers toute l'Afrique.

44. Promote development of Euro-Africa networks of universities and centres of excellence, in tandem with AU higher education and science and technology flagship programmes, including support for the Nyerere programme for students across Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseaux euro-africains d'universités ->

Date index: 2023-05-02
w