Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseau nous permettra " (Frans → Engels) :

Un nouveau réseau, que nous appelons un réseau convergent, permettra de regrouper la transmission de la voix et de données.

A new network, what we call a converged network, will bring voice and data together.


L'établissement de ce réseau nous permettra de mettre à contribution les atouts de chaque partenaire pour inciter les Canadiens à en apprendre davantage sur leur pays, à constater la richesse de leur histoire et à échanger leurs points de vue sur l'identité des Canadiens en 2017.

By building such a network, our goal is to leverage the strengths of each of those partners, to invite Canadians to learn about their country, to appreciate the richness of their history, and to discuss with each other what it means to be Canadian in 2017.


Dans la planification que nous faisons, au Bureau de planification architecturale à long terme placé sous la responsabilité du sergent d'armes, nous avons réservé 20 millions de dollars à la rénovation, au cours des 10 prochaines années, des édifices du Parlement, qu'il s'agisse de l'édifice de l'Ouest ou de cet édifice-ci, lorsque nous serons enfin de retour dans cet édifice, y compris l'édifice de la Justice, qui sera prêt dans un an ou deux; nous songeons donc à un réseau technologique de base qui inclurait les routeurs, les branchements—le réseau de ...[+++]

In the planning we are doing, through the long-term architectural planning office under the jurisdiction of the Sergeant, for the next ten years of renovations on Parliament Hill we have identified a $20 million expenditure to provide these renovated buildings—be it the West Block or this building, when we're finally back into this building, including Justice, which will be available within a year or so—simply backbone-type of technology support. This includes routers, drops—the entire backbone that is required for the future in terms of wiring the place and making sure that when we move an office to another office, everything will be co ...[+++]


Nous nous félicitons donc tout particulièrement de cet accord avec TAURON, car le projet permettra d'offrir un approvisionnement sûr à de nouveaux usagers grâce à l'expansion du réseau de la compagnie et au déploiement d'un programme pilote d'installation de compteurs intelligents répondant aux exigences de l'UE pour l'expansion des réseaux intelligents.

We therefore particularly welcome this agreement with TAURON, as the project will ensure a secure supply to new customers through the expansion of the company’s electricity network and the roll-out of a smart metering pilot programme in line with EU requirements to support the development of smart grids.


C’est pourquoi l’ENISA doit respecter ses engagements en adoptant des stratégies visant à identifier les risques et les vulnérabilités dans le domaine de la sécurité du réseau et de l’information, ce qui nous permettra d’identifier et de relever les défis auxquels nous serons confrontés à brève échéance.

ENISA needs, therefore, to carry forward its commitments by adopting strategies designed to identify risks and vulnerabilities related to network and information security, enabling us to identify and deal with the challenges that we will have to face in the near future.


Je me félicite de la proposition de nouveau réseau, mais nous avons besoin d’un réseau efficace qui permettra d’éradiquer la traite une fois pour toutes, car l’Europe est grande ouverte en termes de frontières, et nous avons réellement besoin de nous entendre sur nos actes, et je me félicite de la détermination du Conseil.

I welcome the proposal for the new network, but what we need is an effective network, a network that will stamp out the trafficking once and for all, because Europe is wide open in terms of open boundaries and open borders, so we really need to get our act together, and I commend the Council’s determination.


Avant tout, nous devons veiller à ce qu’un réseau européen soit créé à la fois pour le gaz et pour l’électricité, ce qui réduira notre dépendance et nous permettra d’établir un marché qui fonctionne correctement, de faire preuve de solidarité et de mieux anticiper les pénuries.

Above all, we must ensure that one European network is created for both gas and electricity, which will reduce our dependence and enable us to create a properly functioning market and to show more solidarity and better anticipate shortages.


Enfin, je tiens à dire que le point le plus important est que nous avons mis en place un réseau grâce aux contacts bilatéraux que les députés européens et nous-mêmes entretenions soit avec les parlementaires nationaux, soit avec d’autres délégations. Cette mise en réseau nous permettra d’être en mesure de convaincre les pays que nous devons rallier à notre cause si nous voulons promouvoir les objectifs fixés pour la période postérieure à 2012, en particulier les États-Unis, la Chine et l’Inde, avec lesquels nous devons absolument trouver un moyen de parvenir à un accord.

Finally, I should like to say that the most important thing was that we networked through bilateral contacts which both we and the members of the European Parliament had either with corresponding members of national parliaments or with other delegations; this gives us an opportunity to be able to persuade the countries which we need on board if we are to promote the desired targets for the period after 2012, especially the United States, China and India, countries with which we absolutely must find some way to reach agreement.


Cela n’a pas été le cas; nous sommes à mi-parcours. On peut dire que l’excellent rapport rédigé par M. Cocilovo nous permet au moins d’atteindre le premier objectif qui consiste à appliquer judicieusement le principe qui veut que ce soient les utilisateurs du réseau routier qui en payent les coûts et qui veut également que l’argent ainsi généré serve à financer l’entretien de ce réseau ou de nouvelles constructions et qu’il nous permette donc, indirectement, de voir les choses dans une perspective plus large, qui nous ...[+++]

We can say that the excellent Cocilovo report does, at least, allow us to achieve the first objective of sensibly applying the principle according to which those using the roads are charged the cost of them and this money is used to finance maintenance or further construction and, therefore, indirectly, to thus take a broad approach that, by using cross-financing, allows us to take a more comprehensive look at the corridor in which the road runs.


J'estime que l'élaboration de politiques visant l'intégration globale du réseau de transport du Canada entre les modes, mais aussi comme une composante d'un réseau nord-américain, nous permettra de préserver et de favoriser une économie dynamique et concurrentielle, qui profitera à tous les Canadiens.

I believe policy development that is aimed at achieving overall integration of the Canadian transportation system, both between modes and as part of a North American system, will allow us to maintain and foster a dynamic and competitive economy that would benefit all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau nous permettra ->

Date index: 2021-06-26
w