M. Roschlau: Normalement, une localité qui n'est pas assez grande pour viabiliser un réseau de transport public, aussi simple et rudimentaire soit-il, n'aurait pas une demande de services suffisante pour permettre à un exploitant privé de rentabiliser un tel réseau.
Mr. Roschlau: Typically, communities that are not large enough to support public transportation systems, as simple and as rudimentary as they may be, would not have a demand that would support any type of local private system either.