b) des mesures appropriées doivent être prises pour que les intérêts professionnels des responsables de la gestion du propriétaire de réseau de transport et du gestionnaire de réseau de stockage soient pris en considération de manière à leur permettre d’agir en toute indépendance;
(b) appropriate measures must be taken to ensure that the professional interests of persons responsible for the management of the transmission system owner and storage system operator are taken into account in a manner that ensures that they are capable of acting independently;