Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «répéterai jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne le répéterai jamais assez; le danger de ce projet de loi est de se promener en faisant croire aux gens que les personnes qui étaient impliquées dans les dossiers ne sont pas des patients, mais des prisonniers.

I will never be able to repeat it enough: the danger with this bill is that we are making Canadians believe that the people who committed these offences are not patients, but prisoners.


C'est vraiment important d'avoir le même objectif — je ne le répéterai jamais assez souvent.

It is very important to have the same objective.


En réalité, je ne le répéterai jamais assez: il n’y a pas de croissance ni de compétitivité sans innovation.

In fact, I shall never tire of repeating: there is no growth, there is no competitiveness, if there is no innovation.


En réalité, je ne le répéterai jamais assez: il n’y a pas de croissance ni de compétitivité sans innovation.

In fact, I shall never tire of repeating: there is no growth, there is no competitiveness, if there is no innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne répéterai jamais assez qu’il n’y a absolument aucune justification au terrorisme.

I cannot repeat often enough that there is absolutely no justification for terrorism.


Je ne répéterai jamais assez que le fait de prendre soin de nos cénotaphes constitue un hommage à nos vétérans.

I cannot repeat often enough that taking care of the cenotaphs is a way to pay tribute to our veterans.


Je ne répéterai jamais assez - pour reprendre ce que M. Antonione a dit sur le niveau inadéquat de la recherche - que la suprématie en matière de concurrence internationale s’obtient par l’innovation, les centres d’excellence et le développement et la transmission de l’information et de la connaissance.

I cannot repeat enough – picking up on what Mr Antonione said about the inadequate level of research – that supremacy in international competition is to be achieved through innovation, centres of excellence and the development and transmission of information and knowledge.


Je ne répéterai jamais assez que la protection du public est l'une des principales raisons de ces changements.

It cannot be emphasized enough that the protection of the public is one of the prime objectives on which these changes are grounded.


Or, dans ce très court temps qui nous est imparti, nous ne dirons jamais assez que ce projet de loi vise, malgré toutes les dénégations du ministre et toutes les recherches qu'il fera pour prétendre le contraire, et malgré les bonifications qu'il apportera au projet de loi, et auxquelles nous concourrons très certainement, ce projet de loi vise essentiellement à faire des coupes sombres additionnelles dans les bénéfices aux chômeurs (1215) Ce sont des coupes sombres additionnelles de deux milliards de dollars qui s'ajoutent, je ne le répéterai jamais assez, aux 735 millions qui sont coupés cette année au Québec, aux 620 millions qui sont ...[+++]

However, within the very short time frame we have been allowed, we will hardly have time to say that this bill, despite all the denials of the minister and his attempts to claim the opposite, and despite the improvements he will make in the bill, and we will certainly participate in that process, that basically this bill is aimed at making more savage cuts in benefits for the unemployed (1215) This $2 billion in drastic cuts is in addition-I can never repeat it often enough-to this year's cuts of $735 million in Quebec and $620 million in the maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéterai jamais ->

Date index: 2025-10-15
w