Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «répète aujourd'hui très » (Français → Anglais) :

En tant que rapporteur à Pékin, j’ai bien sûr suivi de très près les mesures et les actions prises par l’Union européenne; cette situation s’est répétée cinq années plus tard à «Pékin + 5» à New York et se répète aujourd’hui avec «Pékin + 10», avec une délégation de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.

As a rapporteur in Beijing, I did of course follow closely what the European Union was doing and the action it was taking; I did so again five years later at ‘Beijing + 5’ in New York, and now, with a delegation from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, I am doing the same with ‘Beijing + 10’.


[Traduction] L'hon. Susan Whelan (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, je l'ai dit hier et je le répète aujourd'hui très clairement, il s'agit d'un différend entre une entreprise canadienne et le gouvernement du Mali.

[English] Hon. Susan Whelan (Minister for International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, quite clearly, as I said yesterday and I will say again today, this is a dispute between a Canadian company and the government of Mali.


Depuis le départ, la situation s’est avérée très instable et, bien que nous ayons tout mis en œuvre pour éviter que les autorités birmanes ne recourent à la violence, les événements d’aujourd’hui démontrent que, très malheureusement, la junte militaire à Rangoon reste sourde aux appels de la communauté internationale, comme elle l’a été depuis des années aux appels internationaux constants et répétés.

From the start the situation has proved to be highly volatile and, although we have made every effort to prevent the Burmese authorities from resorting to violence, today’s events demonstrate that, very unfortunately, the military junta in Rangoon is still deaf to the appeals of the international community, as it has been for many years to the constant and repeated international appeals.


Est-ce que le très honorable premier ministre, qui dit être contre l'arsenalisation de l'espace, a essayé de convaincre le président Bush, au cours des entretiens qu'il a eus avec ce dernier, de faire en sorte que les États-Unis adoptent la même position et s'opposent activement à l'arsenalisation de l'espace? Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je l'ai dit par le passé et je le répète aujourd'hui, j'ai dit catégoriquement que le Canada s'oppose à l'arsena ...[+++]

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have said in the past, and I repeat here again, I have stated unequivocally that Canada is opposed to the weaponization of space.


Mettons, je l'espère, fin à ce que j'ai appelé, je le répète aujourd'hui mais vous en avez fait une très belle illustration dans votre rapport, la tentative de créer une espèce d'État "offshore".

I hope that we will put an end to what I called – I shall say it again today and you illustrated this point very well in your report – the attempt to create a kind of ‘off-shore’ State.


Je remercie le commissaire Bolkestein de l’avoir rappelé de manière très explicite aujourd’hui et voudrais répéter que nous n’avons aucun doute à ce sujet.

I am grateful to Commissioner Bolkestein for stating this quite explicitly again today, and would like to reiterate that we have no doubt about this.


J'ai été très heureux, Monsieur le Commissaire, que vous ayez encore une fois répété aujourd'hui qu'il serait souhaitable que les réacteurs, et en particulier Yaslovske Bohunice, soient fermés plus rapidement.

I was very pleased, Commissioner, that you were recovered today and that it would be desirable if the reactors, in particular Yaslovske Bohunice, had been decommissioned earlier.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit hier et je répète aujourd'hui que le gouvernement n'a pris aucune décision en la matière.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I said it yesterday and I will repeat it today: the government has reached no decision yet.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà dit, et je le répète aujourd'hui, que chaque fois que j'ai l'occasion de parler aux Américains, je leur dit qu'ils ont tort de subventionner les agriculteurs.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have already said, and I repeat it today, that each time I had occasion to talk with the Americans I told them they were wrong to have this policy of subsidy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète aujourd'hui très ->

Date index: 2023-11-13
w