Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "république tchèque devrait progressivement " (Frans → Engels) :

L'application de la législation de l'Union européenne signifie aussi une eau potable plus pure dans les futurs Etats membres, avec des gains particulièrement importants en Bulgarie et en Estonie (ainsi qu'en Turquie), où 20 à 30% des ménages ne sont pas connectés aux principaux réseaux d'alimentation en eau, tandis que la Directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires devrait réduire la pollution par les substances nutritives de 33% (en République tchèque) à 67% (en Pologne).

Compliance with EU legislation also means cleaner drinking water in the accession countries, with particular gains in Bulgaria and Estonia (as well as Turkey) where 20-30% of households are not connected to main water supplies, while implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive is estimated to reduce nutrient pollution by between 33% (in the Czech Republic) and 67% (in Poland).


Dans les futurs Etats membres, l'augmentation devrait être plus faible mais néanmoins significative, la proportion moyenne devant passer d'environ 26% à quelque 31%, mais à 34% en République tchèque et à 36% en Slovénie.

In the accession countries, the increase is projected to be smaller but still significant, the average share rising from around 26% to some 31%, but to 34% in the Czech Republic and 36% in Slovenia.


La Slovaquie devrait ramener son déficit au-dessous de la barre des 3 % du PIB dès 2007, tandis que la République tchèque envisage d’atteindre cet objectif d’ici à 2010.

Slovakia will reduce its deficit below 3% of GDP by 2007, while the Czech Republic plans to reach this goal by 2010.


L'évolution de la situation épidémiologique actuelle en ce qui concerne la peste porcine africaine chez les populations de porcs domestiques et sauvages touchées dans l'Union devrait être prise en considération dans l'appréciation des risques zoosanitaires que comporte la nouvelle situation liée à cette maladie en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, en Pologne et en République tchèque.

The evolution of the current epidemiological situation as regards African swine fever in the affected domestic and feral pig populations in the Union should be taken into account in the assessment of the risks to animal health posed by the new disease situation in the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania and Poland.


Il semble que le seul chef d’État qui y était opposé, le courageux président Václav Klaus, de la République tchèque, devrait, devant les intimidations, donner sous peu son consentement.

It seems that the one Head of State holding out against it, the valiant President Václav Klaus of the Czech Republic, will be browbeaten into giving his consent shortly.


Cet avantage comparatif devrait, cependant, se résorber à mesure de la diminution des importations de voitures originaires de Corée, lesquelles sont progressivement remplacées par une augmentation de la production de voitures sud-coréennes au sein de l'Union (dans des usines automobiles situées en République tchèque et en Slovaquie).

This comparative advantage is, however, expected to crumble proportionally to the decrease of car imports from Korea, which are being gradually replaced by an increase of South Korean car production within the EU (in automobile plants in the Czech Republic and Slovakia).


Les experts juridiques ont donc considéré que la République tchèque devrait formellement reconnaître cette injustice.

The legal experts therefore expressed the view that the Czech Republic should formally recognise this injustice.


En ce qui concerne la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, la règle de la participation financière communautaire minimale de 5 % pour l'axe 4 peut être appliquée progressivement au cours de la période de programmation, de telle sorte qu'en moyenne 2,5 % au moins de la contribution totale du Fonds soit réservée à l'axe 4.

For the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, the minimum Community financial contribution for axis 4 of 5 % may be phased in over the programming period in such a way that on average at least 2,5 % of the EAFRD total contribution is reserved for axis 4.


56. recommande à nouveau que les États membres actuels et futurs qui ont à peu près la même population obtiennent le même nombre de sièges au Parlement européen; reste donc d'avis que la République tchèque devrait obtenir, au sein du Parlement, vingt-deux sièges, ce qui serait en rapport avec la population du pays;

56. Reiterates its recommendation that current and future Member States having approximately the same population should be granted the same number of seats in the European Parliament; maintains, therefore, the view that the Czech Republic should be accorded 22 seats in the European Parliament, which would be in proportion to the population of the country;


47. recommande à nouveau que les États membres actuels et futurs qui ont à peu près la même population obtiennent le même nombre de sièges au Parlement européen; reste donc d'avis que la République tchèque devrait obtenir, au sein du Parlement, vingt-deux sièges, ce qui serait en rapport avec la population du pays;

47. Reiterates its recommendation that current and future Member States having approximately the same population should be granted the same number of seats in the European Parliament; maintains, therefore, the view that the Czech Republic should be accorded 22 seats in the European Parliament, which would be in proportion to the population of the country;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque devrait progressivement ->

Date index: 2022-09-02
w