Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
Ex-République de Yougoslavie
Fédération yougoslave
Nouvelle Yougoslavie
Protectorat d'Aden
RFY
RSFY
Royaume de Yougoslavie
République arabe du Yémen
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République populaire fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérale de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
YU
YUG
Yougoslavie
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Traduction de «république de yougoslavie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]

Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]


Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie

Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]


Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la République fédérale de Yougoslavie [ Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la République fédérative de Yougoslavie ]

Special Economic Measures (Federal Republic of Yugoslavia) Regulations


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


République fédérale de Yougoslavie | Yougoslavie

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Yugoslavia


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]


Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces résolutions et les accords d'octobre entre l'ancienne république de Yougoslavie et l'OSCE et l'OTAN, imposent clairement à l'ancienne Yougoslavie l'obligation légale de respecter un cessez-le-feu, de protéger les populations civiles et de limiter le déploiement d'une force de sécurité au Kosovo.

These resolutions and the October agreements between the FRY, the former republic of Yugoslavia, and the OSCE and NATO, impose a clear legal obligation on FRY to respect a ceasefire, protect the civilian population, and limit the deployment of a security force in Kosovo.


33. se félicite de la capture du Général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que son procès favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;

33. Welcomes the capture of General Gotovina by the Spanish authorities; hopes that this will put additional pressure on Serbia and the Republika Srpska to cooperate fully with the ICTY and that his trial will contribute to an open discussion on the events of the war in the former Republic of Yugoslavia in which General Gotovina was involved;


33. se félicite de la capture du général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que le procès du général Gotovina favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;

33. Welcomes the capture of General Gotovina by the Spanish authorities; hopes that this will put additional pressure on Serbia and the Republika Srpska fully to cooperate with the ICTY and that the trial of will contribute to an open discussion on the war events in the former Republic of Yugoslavia in which General Gotovina was involved;


33. se félicite de la capture du Général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que son procès favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;

33. Welcomes the capture of General Gotovina by the Spanish authorities; hopes that this will put additional pressure on Serbia and the Republika Srpska to cooperate fully with the ICTY and that his trial will contribute to an open discussion on the events of the war in the former Republic of Yugoslavia in which General Gotovina was involved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.le temps est venu de dire au leader de la République de Yougoslavie que nous ne tolérerons pas le traitement qu'il fait subir aux habitants [de la Yougoslavie].

the time has come to tell the leader of the Republic of Yugoslavia that we cannot tolerate the activities that he is imposing on the people of [Yugoslavia].


Au sein de l'Union européenne, nous sommes également préoccupés par le travail réalisé par la BERD en Yougoslavie, ainsi que dans les anciennes républiques de Yougoslavie et des Balkans.

Also of concern to us in the European Union is the work done by the bank in Yugoslavia, and the former republics of Yugoslavia and the Balkans.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation de plus en plus instable dans laquelle se trouve ce qui reste de la République de Yougoslavie, comme, il faut bien le dire, l'ensemble des Balkans, nous oblige à prolonger cette année, et sans doute à prolonger longtemps encore l'aide que nous apportons aux pays de la région.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the increasingly unstable situation in what remains of the Former Republic of Yugoslavia, and, it has to be said, in the Balkans as a whole, makes it necessary for us to extend the aid that we provide to the countries of that region, not only for this year, but no doubt for a long time to come.


Pour la Commission européenne, le développement de ce corridor constituera un excellent exemple de coopération régionale à grande échelle puisque, en dehors la Commission, il fait intervenir huit pays dont deux États membres (l'Autriche et la Grèce), trois pays candidats (la Slovénie, la Hongrie et la Bulgarie) et trois pays balkaniques (la Croatie, l'ancienne République de Yougoslavie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine).

The European Commission considers that its development may be a very good example of a large scale regional cooperation since, apart from the Commission, eight countries are involved, namely two Member States, Austria and Greece, three acceeding countries, Slovenia, Hungary and Bulgaria and three countries of the Balkans, Croatia, Former Republic of Yugoslavia and Former Yuslav Republic Of Macedonia.


L'ancienne république de Yougoslavie, maintenant République fédérative de Yougoslavie, a signé les accords d'Helsinki.

The former Republic of Yugoslavia, and now the Federal Republic of Yugoslavia, acceded to the Helsinki Accords.


Après bien des pressions, une entente a été signée avec les autorités de l'ancienne République de Yougoslavie et l'OSCE a déclaré que l'ancienne République de Yougoslavie garantira la sécurité de la MVK et de tous ses membres.

After much pressure, an agreement was signed with the former Republic of Yugoslavia's authorities and the OSCE states that the former Republic of Yugoslavia would guarantee the safety and security of the KVM and all its members.


w