Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «république de croatie apportera aussi » (Français → Anglais) :

La République de Croatie apportera aussi une contribution financière à l'Union afin de couvrir les coûts de sa participation et sera également présente au conseil d'administration de l'Observatoire, mais sans droit de vote, jusqu'à ce qu'elle devienne membre de l'Union européenne.

The Republic of Croatia will also contribute financially to the Union to cover the cost of its participation and will also participate in the Management Board of the Centre without the right to vote until such time as it becomes a member of the European Union.


Au cours du dernier exercice, le Parlement du Canada a aussi reçu deux délégations officielles, l'une présidée par l'honorable John Hogg, président du Sénat de l'Australie, en avril 2009, et l'autre présidée par Son Excellence Luka Bebic, président du Parlement de la République de Croatie, en juin 2009.

During the last year, the Parliament of Canada also received two delegations of a more formal nature. In April 2009, the Honourable John Hogg, President of the Senate of Australia, led a parliamentary delegation to Parliament. In June 2009, His Excellency Luka Bebic, Speaker of the Parliament of the Republic of Croatia, led a delegation from his parliament to visit the House.


Le Canada apportera aussi sa pierre à l'édifice afin de réconcilier les diverses communautés de la République centrafricaine.

Canada will also do its part for reconciliation between communities in the CAR.


3. souligne que, en ratifiant le traité d'adhésion, la République de Croatie est réputée avoir également ratifié toute modification des traités ouverte à la ratification ou à l'approbation par les États membres en vertu de l'article 48 du traité UE au moment de la ratification du traité d'adhésion par la Croatie, à savoir la modification de l'article 136 du traité FUE et éventuellement aussi des protocoles envisagés pour les garant ...[+++]

3. Points out that by ratifying the Accession Treaty the Republic of Croatia is also deemed to have ratified any amendments to the Treaties open for ratification or approval by the Member States, pursuant to Article 48 TEU, at the time of its ratification of the Accession Treaty, namely the amendment to Article 136 TFEU and possibly also protocols that are envisaged concerning guaranties requested by Ireland and a derogation for the Czech Republic;


34. attire l'attention sur l'avantage que procure l'expérience des négociations précédentes avec la Slovénie et la Croatie, ces deux pays ayant hérité de l'ex-Yougoslavie les mêmes lois communes et les mêmes expériences pratiques; souligne la perspective claire pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine de devenir membre de l'Union européenne et demande que des négociations s'ouvrent aussi rapidement que possible;

34. Draws attention to the advantage of the experience of previous negotiations with Slovenia and Croatia, which have inherited the same community laws and practical experience from the former Yugoslavia; underlines the clear prospect of the Former Yugoslav Republic of Macedonia becoming a member of the EU and calls for negotiations to start as soon as possible;


Les représentations de Zagreb en Croatie et de Skopje dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine ainsi que celle de Djakarta en Indonésie deviendront, elles aussi, des délégations.

The Zagreb Representation Office in Croatia, as well as the Skopje Office in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and the Djakarta Representation Office in Indonesia will become Delegations.


L. approuvant l'orientation fondamentale selon laquelle l'organisation politique et économique future de l'Europe du Sud-Est doit être régie par le principe "passer de la désintégration à l'intégration”, ce qui signifie que la poursuite de l'approche régionale que la Communauté avait développée en 1996 à l'égard de cinq pays de la région (Bosnie-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yougoslavie, ARYM et Albanie) non seulement est une pièce fondamentale de l'approche régionale qui sous-tend le Pacte de stabilité, mais aussi reflète t ...[+++]

L. supporting the fundamental approach that the principle of 'integration instead of disintegration' should apply to the future political and economic shape of South-Eastern Europe, and therefore that further development of the Regional Approach which the EC took in 1996 towards five countries in the region (Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia, FYROM and Albania) is not only a key feature of the regional concept of the Stability Pact but also reflects the overall philosophy of EU integration,


Il faut noter que le retour des représentants de minorités dans la République Srpska dépend aussi de facteurs extérieurs, tels que le retour des réfugiés serbes de la République Srpska vers la Croatie.

It must be said that the return of those representing minority groups to the Serbian Republic also depends on external factors, such as the return of Serbian refugees from the Serbian Republic to Croatia.


Nous croyons que, au cours des deux dernières années, notre contribution dans l'ancienne République de la Yougoslavie, aussi bien en Croatie qu'en Bosnie-Herzégovine, a été importante.

We believe that the contributions that we have made in the past two years in the former republic of Yugoslavia, both in Croatia and Bosnia-Hercegovina, have been significant.


En vue d'instaurer la paix et la stabilité pour les habitants de la région de l'ex-Yougoslavie, et compte tenu notamment de la nécessité d'assurer la sécurité des troupes internationales et du personnel civil déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie au cours du processus de mise en oeuvre de l'accord de paix, l'Union européenne considère que les pays exportateurs devront faire preuve de modération, même lorsque l'embargo sur les armes décrété par les Nations Unies à l'encontre des Etats de l'ex-Yougoslavie aura été levé, conformém ...[+++]

With a view to establishing peace and stability for the people of the region of the former Yugoslavia, and in particular taking into account the need to ensure the safety of the international troops and civilian personnel deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia during the implementation of the peace agreement, the European Union believes that restraint on the part of exporting countries will be needed even after the UN arms embargo on the States of the former Yugoslavia is lifted in accordance with UN Security Council Resolution No 1021. 2. The Council of the European Union therefore decides that: (i) during the period of the depl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république de croatie apportera aussi ->

Date index: 2022-11-30
w