Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponses qu’elle aura » (Français → Anglais) :

La Commission commencera à rédiger un avis sur la demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine lorsqu'elle aura reçu des réponses détaillées et exhaustives à son questionnaire.

The Commission will start preparing an Opinion on Bosnia and Herzegovina's membership application following receipt of comprehensive and complete answers to its Questionnaire.


L'Albanie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sont en train de réaliser des progrès significatifs sur leur trajectoire européenne, et la Commission est disposée à élaborer des recommandations relatives à l'ouverture de négociations d'adhésion avec ces pays, dès lors que les conditions pour ce faire sont remplies.La Commission commencera à rédiger un avis sur la demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine lorsqu'elle aura reçu des réponses détaillées et exhaustives à son questionnaire.

Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia are making significant progress on their European path and the Commission is ready to prepare recommendations to open accession negotiations, on the basis of fulfilled conditions. The Commission will start preparing an Opinion on Bosnia and Herzegovina's membership application following receipt of comprehensive and complete answers to its Questionnaire.


Dès que la Commission aura examiné les réponses qu'elle aura reçues, elle décidera des suites qu'il conviendra d'y donner, lesquelles pourraient être de nature tant législative que non législative.

Once the Commission has examined the responses received, it will decide on the most appropriate follow-up, which could take several forms, legislative and non-legislative.


Cet examen aura pour objet de déterminer dans quelle mesure le passeport de la société de gestion peut être étendu pour l’ouvrir à d’autres activités commerciales significatives et de mieux identifier les risques prudentiels que présenterait une telle évolution. Sur la base des réponses au présent livre vert, la Commission indiquera, dans le rapport de suivi qu’elle publiera au début de 2006, s’il y a lieu de donner effet au passeport de la société de gestion, et selon quelles modalités.

On the basis of responses to this Green Paper, the Commission will indicate whether and how effect can be given to the management company passport when it issues its follow-up report in early 2006.


En fonction des réponses qu'elle aura reçues, la Commission décidera ensuite de la nécessité et de l'ampleur d'éventuelles modifications.

In light of the replies, the Commission will then evaluate whether and to what extent changes are necessary.


La programmation sera effectuée par la Commission sur la base des suggestions qu'elle aura reçues en réponse à une vaste consultation des milieux intéressés dans l'UE et dans les pays associés au programme-cadre quant aux thèmes à inclure.

The programming will be carried out by the Commission, and will be based on suggestions received in response to a wide-ranging consultation of interested circles in the EU and the countries associated with the Framework Programme, regarding the topics to be included.


Je comprends qu'ils se peut qu'elle n'ait pas été briefée à ce sujet, alors si elle ne peut me donner de réponse maintenant, elle aura peut-être la gentillesse de me donner une réponse écrite qui pourra être transmise à nos collègues.

I appreciate she may not have been briefed on this, so if she does not know the answer perhaps she would be kind enough to write to me in such a way that we can publish it for our colleagues.


Sur la question de savoir si je peux donner une réponse précise au sénateur quant à la date de cette conférence et à l'endroit où elle aura lieu, la réponse est: non, je ne peux pas.

As to whether I can give my friend a specific answer on where and when that particular conference will take place, the answer is no, I cannot.


Toutefois, comme nous le verrons plus loin, cette réponse est elle- même un défi, en raison du triple impact qu'elle aura sur le système institutionnel conçu par les six Etats fondateurs, sur la sécurité intérieure et extérieure de l'Union et sur la nécessité de préserver et de renforcer notre communauté de droit.

However, as we shall see below, it is also a challenge in itself. This is because of its threefold impact on an institutional system conceived for the six founding States, on the internal and external security of the Union and on the need to preserve and strengthen the Community as an entity based on the rule of law.


Lorsqu'elle aura reçu une réponse du gouvernement néerlandais à la procédure de l'article 30, la Commission décidera s'il y a lieu de porter l'affaire devant la Cour de justice.

When it has received a response from the Dutch Government to the Article 30 procedure, the Commission will decide whether or not to take the issue to the European Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses qu’elle aura ->

Date index: 2022-05-12
w