Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponses est-elle disposée » (Français → Anglais) :

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.


En fonction de la réponse qu'elle obtient, elle peut, dans un deuxième temps, proposer des mesures utiles à l’État membre pour lui permettre de mettre les mesures en conformité avec les règles de l'UE en matière d’aides d’État.

In light of the reply, the Commission may then propose appropriate measures to the Member State to bring the measures into line with EU state aid rules.


Elle a aussi exploité les réponses qu’elle a reçues à deux questionnaires, l’un sur les options retenues pour transposer la directive en droit national, l’autre sur le réexamen de la directive et sur les questions de coûts.

It is also based on replies the Commission received to two questionnaires, one on options chosen to implement the Directive into national law, the other on the review of the Directive and cost issues.


Elle a aussi exploité les réponses qu’elle a reçues à deux questionnaires, l’un sur les options retenues pour transposer la directive en droit national, l’autre sur le réexamen de la directive et sur les questions de coûts.

It is also based on replies the Commission received to two questionnaires, one on options chosen to implement the Directive into national law, the other on the review of the Directive and cost issues.


Les réponses, qu'elles émanent du secteur public ou du secteur privé, seront publiées sur le site Internet de la Commission, à moins que les répondants ne déclarent expressément que certaines informations, voire l'ensemble de la réponse doivent rester confidentiels.

Responses from both public and private sectors will be published on the Commission’s internet site unless respondents explicitly state that they wish to keep particular information or the whole response confidential.


Votre organisation serait-elle disposée à prendre part à un dialogue structuré avec la Commission européenne?

If so, please give details. Would your organisation be willing to participate in a structured dialogue with the European Commission?


Votre organisation serait-elle disposée à prendre part à un dialogue structuré avec la Commission européenne?

If so, please give details. Would your organisation be willing to participate in a structured dialogue with the European Commission?


Les autorités des États membres utilisant ces technologies seraient - elles disposées à partager leur expérience avec leurs pairs?

Would Member States authorities using this technology be willing to share experience with their peers?


2. La juridiction de renvoi expose les circonstances de droit et de fait qui établissent l'urgence et justifient l'application de cette procédure dérogatoire, et elle indique, dans la mesure du possible, la réponse qu'elle propose aux questions préjudicielles.

2. The referring court or tribunal shall set out the matters of fact and law which establish the urgency and justify the application of that exceptional procedure and shall, in so far as possible, indicate the answer that it proposes to the questions referred.


2. La juridiction de renvoi expose les circonstances de droit et de fait qui établissent l'urgence et justifient l'application de cette procédure dérogatoire, et elle indique, dans la mesure du possible, la réponse qu'elle propose aux questions préjudicielles.

2. The referring court or tribunal shall set out the matters of fact and law which establish the urgency and justify the application of that exceptional procedure and shall, in so far as possible, indicate the answer that it proposes to the questions referred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses est-elle disposée ->

Date index: 2021-11-12
w