Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La réponse était plutôt longue.

Traduction de «réponse était plutôt » (Français → Anglais) :

Notre réponse était plutôt d'élargir, un peu comme en Australie le rapport MacKay y fait allusion , la vocation de la Commission, pour en faire un organisme qui s'occupe plutôt de «market conduct» en matière d'assurance et en matière de valeurs mobilières.

Our answer was more to expand the Commission's mandate, somewhat like in Australia the MacKay report refers to this to make it an organization that is concerned more with market conduct in insurance and securities matters.


En réponse à la communication des conclusions finales, le requérant a fait valoir que la croissance prévue pour le PIB de la Fédération de Russie (de l’ordre de 3 %) était plutôt modeste et ne permettrait pas au marché russe des câbles en acier de poursuivre son développement.

In reply to the final disclosure the applicant argued that the projected GDP growth of Russia (in the range of 3 %) is rather moderate and will not allow for further development of the Russian SWR market.


En réponse à la notification des conclusions définitives, Ningbo Favored a fait valoir que la méthode utilisée pour calculer la sous-cotation des prix indicatifs était biaisée et peu fiable car, du côté de l’industrie de l’Union, elle prenait pour point de départ le prix de vente dans l’Union par NCP plutôt que le coût de production par NCP.

In response to the definitive disclosure, Ningbo Favored argued that the method used to calculate underselling was flawed and unreliable because, on the Union industry side, its starting point was the Union sales price per PCN rather than the cost of production per PCN.


Enfin, je suppose, d’après votre réponse, qui était plutôt vague, que vous ne publierez pas l’avis juridique rendu par les services juridiques du Conseil.

Finally, I read your answer, which was fairly vague and seemed to be saying that you will not publish the legal opinion of the Legal Service of the Council.


Enfin, je suppose, d’après votre réponse, qui était plutôt vague, que vous ne publierez pas l’avis juridique rendu par les services juridiques du Conseil.

Finally, I read your answer, which was fairly vague and seemed to be saying that you will not publish the legal opinion of the Legal Service of the Council.


Le débat de ce soir n’a certainement pas été stérile, parce que Mme Győri a clairement affirmé que le Conseil attachait beaucoup d’importance à la clause dont nous discutons, qui est la clef du débat politique d’aujourd’hui, et qu’il était prêt à trouver un accord tourné vers l’avenir, plutôt que tourné vers le passé, avec la Commission et le Parlement afin d’apporter de vraies réponses à nos concitoyens.

This evening’s debate has certainly not been fruitless, because Mrs Győri clearly stated that the Council sets great store by the clause we are discussing – which is the key to today’s policy debate – and that it is ready to reach a forward-looking rather than a backward-looking agreement with the Commission and Parliament in order to provide our citizens with real answers.


La réponse était plutôt longue.

The answer was fairly long.


Je vous suis reconnaissant de votre réponse mais elle était plutôt longue, et je me dois de vous le faire remarquer – elle a duré presque neuf minutes.

I am grateful for your response, but it was rather lengthy, and I think I must comment on that – it was nearly nine minutes.


Si la question était liée à la recherche et au développement, ce serait plus simple pour moi, mais je pense que la réponse est plutôt honnête: cela doit se faire en phase avec la législation communautaire actuelle.

If the question was connected to research and development, it would be easier for me, but I think the answer is quite straightforward: it has to be in line with the existing Community legislation.


Lors de son passage dans l'Ouest, au milieu de l'été, il a déclaré qu'il attendrait et qu'il verrait ensuite, mais à ce moment-là, la réponse était plutôt négative. Maintenant que les récoltes ont été effectuées, madame le leader du gouvernement au Sénat est-elle disposée à dire au Cabinet, au premier ministre et au ministre de l'Agriculture qu'il faut se rendre compte de la gravité de la situation?

When he came out west in mid-summer, he indicated that he would wait and see but, at that point in time, the answer was mainly no. Now that the crops are in, would the Leader of the Government in the Senate take up with cabinet, the Prime Minister and the Minister of Agriculture the importance of understanding just how serious the situation is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse était plutôt ->

Date index: 2023-12-22
w