Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse auquel nous pouvons » (Français → Anglais) :

Sur ce point, nous n'avons pas encore de réponse mais nous pouvons procéder par déduction, sur la base de l'ordre juridique de l'Union et des lignes rouges du Royaume-Uni.

We don't yet have the answer to this question. However, we can proceed by deduction, based on the Union's legal system and the UK's red lines.


«Je crois en l’Europe, parce que c’est encore la meilleure réponse que nous pouvons apporter aux défis qu'il nous faut relever à travers le monde.

"I believe in Europe because it's still the best answer that we have for the challenges we are facing in the world.


À tout le moins, nous devons expliquer clairement ce que nous voulons dire dans l’un ou l’autre texte, et c’est le stade auquel nous pouvons clairement régler les questions équivoques.

At the least we need to make clear what we mean in one or other text, and this is the stage at which we can clearly settle questionable issues.


C’est un domaine dans lequel nous pouvons exceller, où nous pouvons surpasser les autres et grâce auquel nous pouvons construire un marché européen commun mais riche par la diversité des spécialités régionales.

It is something at which we can excel, at which we can surpass others and thanks to which we can build a European market that is a common market and yet is rich thanks to the variety of regional specialities.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, si c'est le genre de réponse auquel nous pouvons nous attendre lorsqu'il s'agit des Forces canadiennes, je suis très déçu, et je suis persuadé que les Canadiens seront également déçus.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, if this is what we can expect with respect to questions concerning Canada's Armed Forces, then I am very disappointed and I am sure the people of Canada will be very disappointed.


Il est clair que nous devons tous poursuivre cet effort, il est réconfortant que le Parlement européen nous soutienne à cet égard et nous croyons que la lutte pour le rétablissement d'une situation normale en Tchétchénie, l’établissement de conditions démocratiques totales, le respect des droits de l’homme, le retour des réfugiés et le retour à la vie normale constituent un objectif auquel nous pouvons et nous devons aspirer.

It is clear that we all have to continue with this effort. It is reassuring that the European Parliament support us in it and we believe that the fight to re-establish normality in Chechnya, to establish fully-democratic conditions, respect for human rights, the return of refugees and a return to normal life are objectives that we can and must aspire to.


C’est pourquoi nous avons fait des compromis et je pense que nous disposons à présent d’un rapport équilibré auquel nous pouvons tous apporter notre appui.

That is why we made compromises and I feel at the moment that we have a balanced report we can all support.


C'est la seule réponse que nous pouvons donner à une population anxieuse.

It is the only answer to give to a concerned public.


Nous nous félicitons du dialogue engagé sur les mesures de confiance, auquel nous pouvons contribuer en mettant en commun les expériences propres à l'Europe. 6. Nous nous félicitons du rôle accru de l'Organisation des Etats américains dans la défense de la démocratie représentative et des droits de l'homme ainsi que dans la lutte contre la pauvreté.

We welcome the dialogue initiated on confidence building measures, to which we can contribute specific European experiences.


Deuxièmement sur le «pouvoir d’attraction» de l’Union européenne vis-à-vis de l’extérieur, grâce auquel nous pouvons influer sur les évolutions, qui à leur tour nous influencent.

And secondly, on the way the EU projects its influence externally, thus having an impact on developments which in turn have repercussions on us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse auquel nous pouvons ->

Date index: 2024-07-30
w