Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondre à cette intervention puisque » (Français → Anglais) :

La deuxième phase de cet instrument devra donc refléter les progrès et les réalisations de cette politique depuis 1999, et répondre à des objectifs et des priorités d'intervention plus précises, découlant notamment de l'entrée en vigueur des directives et règlements communautaires ; cette deuxième phase pourrait également être le levier du développement de nouvelles initiatives, en intégrant par exemple parmi ses activités les programmes de réinstallation (« resettlement »), évoqués par la Commission dans sa Comm ...[+++]

Its second phase will therefore have to reflect the progress and achievements of this policy since 1999 and meet more precise objectives and priorities for action resulting, inter alia, from the entry into force of Community directives and regulations; the second phase might also be the lever for developing new initiatives whereby, for example, its activities might include resettlement programmes, as referred to by the Commission in its communication of 22 November 2000 entitled "Towards a common asylum procedure and a uniform status, valid throughout the Union, for persons granted asylum"; [32]


M. John Cannis (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Il est impossible pour le Conseil de recherches en sciences humaines de répondre à cette question puisque les «projets d'édition» ne font pas partie d'une catégorie codée séparément et que les chercheurs n'utilisent pas nécessairement cette catégorie comme mot clé pour leurs projets de recherche.

Mr. John Cannis (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): It is not possible for the Social Sciences and Humanities Research Council to respond to this question because the category editorial project is not a separately coded category.


Personne au sein du gouvernement libéral ne peut répondre à cette question puisque ce gouvernement a remis la gestion de ses responsabilités entre les mains de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Cette agence manque de transparence dans ce dossier.

No one in the Liberal government opposite can answer this question, as this government has put the management responsibility in the hands of the Canadian Food Inspection Agency, and this agency lacks transparency on this issue.


Alors, je vais essayer de répondre aux différentes questions qui ont été posées, en m’efforçant de regrouper les interventions puisque plusieurs d’entre elles portaient sur les mêmes sujets.

I am therefore going to try to answer the various questions that have been put to me and try hard to group together the speeches, since several of them related to the same subjects.


- Ne répondez pas, Madame Figueiredo, je sais que vous avez une opinion différente, c'est tout à fait clair, mais il n'est pas possible de répondre à cette intervention puisque nous entamerions un débat et que nous sommes à l'heure des questions.

– There is no possibility of a reply, Mrs Figuereido. I know that you have differing opinions, that has been made very clear, but there is no possibility of a reply since that would lead us into a debate and this is Question Time.


- Ne répondez pas, Madame Figueiredo, je sais que vous avez une opinion différente, c'est tout à fait clair, mais il n'est pas possible de répondre à cette intervention puisque nous entamerions un débat et que nous sommes à l'heure des questions.

– There is no possibility of a reply, Mrs Figuereido. I know that you have differing opinions, that has been made very clear, but there is no possibility of a reply since that would lead us into a debate and this is Question Time.


Si le président en exercice contacte les préfectures grecques, il se rendra compte que les autorités néerlandaises agissent systématiquement de la sorte et je voudrais demander une intervention puisque cette question a trait à la libre circulation des personnes au sein de l'Union européenne.

If the President-in-Office contacts the Greek prefectures, he will see that this is systematic action on the part of the Dutch authorities and I should like to ask for an intervention, given that this has to do with the free movement of persons within the European Union.


- Bon, je crois que je n'ai pas à répondre à cette intervention.

– Fine, I do not think I need to respond to those remarks.


Cette déclaration vise à définir une stratégie claire et cohérente pour la politique de coopération au développement de la Communauté européenne afin de maximiser la valeur ajoutée de la Communauté dans ce domaine, d'améliorer la qualité et l'impact de ses interventions et de répondre aux nouveaux défis mondiaux.

The statement sets out a clear and coherent strategy for the European Community's development cooperation policy with a view to maximising the Community value-added in this area, improving the quality and impact of its actions and responding to the new global challenges.


Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs jeunes Canadiens et Canadiennes, mai ...[+++]

However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well known that Quebec is where we find the greatest number of people who can speak both languages, French and English.


w