Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre à cette allégation assez sérieuse " (Frans → Engels) :

À mon avis, on doit vous donner la possibilité de répondre à cette allégation assez sérieuse.

I believe you deserve the right to reply to that rather serious allegation.


À mon avis, ces questions véhiculent des allégations assez sérieuses.

I think the thrust of the questions is such that these are pretty strong allegations.


Il s'agit d'une allégation assez sérieuse que je ne conteste ni n'appuie.

It is quite a serious allegation.


Monsieur Malgarai, vous avez fait des allégations assez sérieuses.

Thank you, Mr. Chair. Mr. Malgarai, you've made some pretty serious allegations.


Ce qu'il a à dire est peut-être pertinent. Vous avez fait une allégation assez sérieuse en matière de cover up.

You made a fairly serious allegation that there was a cover-up.


1. Lorsqu'un État membre a de sérieuses raisons d'estimer qu'une allégation n'est pas conforme au présent règlement ou que la justification scientifique prévue à l'article 6 n'est pas suffisante, ledit État membre peut temporairement suspendre l'emploi de cette allégation sur son territoire.

1. Where a Member State has serious grounds for considering that a claim does not comply with this Regulation, or that the scientific substantiation provided for in Article 6 is insufficient, that Member State may temporarily suspend the use of that claim within its territory.


1. Lorsqu'un État membre a de sérieuses raisons d'estimer qu'une allégation n'est pas conforme au présent règlement ou que la justification scientifique prévue à l'article 6 n'est pas suffisante, ledit État membre peut temporairement suspendre l'emploi de cette allégation sur son territoire.

1. Where a Member State has serious grounds for considering that a claim does not comply with this Regulation, or that the scientific substantiation provided for in Article 6 is insufficient, that Member State may temporarily suspend the use of that claim within its territory.


Au cours de l'année, des accords ont été signés avec les deux organisations au sujet de la visibilité à donner à la contribution de la Commission à ces activités, en particulier pour répondre au souhait exprimé par beaucoup que la contribution européenne à l'allègement des souffrances et au soutien à la paix dans le monde soit plus claire aux yeux des citoyens européens et des bénéficiaires de cette aide.

In the course of the year, agreements were signed with both organisations on the visibility to be given to the Commission's contribution to these activities, not least in view of the concerns of many that the European contribution towards relieving suffering and supporting peace in the world should be more evident to Europe’s citizens and to the beneficiaries of this support.


- (EN) Monsieur le Président, lors d'un court débat portant sur une question extrêmement sérieuse hier dans cette Assemblée, nous avons demandé à la Commission de répondre aux allégations proférées à l'encontre de sa DG Budget.

– Mr President, yesterday we had a short debate in this House about a very serious matter: asking the Commission to respond in a debate to allegations concerning its Budgets DG.


Malgré cela, l'information relative au programme a été l'un des points les plus critiqués tout au long de cette première phase (difficultés de coordination et de communication entre les différents partenaires, diversité des modes d'organisation des Agences nationales, différences culturelles entre les participants aux projets etc.). La Commission estime qu'il est nécessaire d'améliorer les mécanismes d'information et de coordination du programme afin de mieux répondre aux besoins des utilisateurs et de garantir la réalisation et la di ...[+++]

Despite this, programme information was one of the most criticised points during this first phase (difficult coordination and communication between the different partners, diverse management styles of the national agencies, cultural differences between programme participants etc.) The Commission feels that there is a need to improve the information and programme coordination mechanisms in order to better respond to users' needs and to guarantee the implementation and dissemination of quality products (flexible operation, more streamlined mechanisms).


w