Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondre aux questions que vous pourrez vouloir » (Français → Anglais) :

Il pourra m'aider à répondre aux questions que vous pourrez vouloir nous poser plus tard.

He'll be able to assist me in answering any questions you may have later.


Le moment venu, je m'efforcerai certainement de répondre à toute question que vous pourrez vouloir me poser.

At the appropriate time, I will certainly attempt to answer any questions you may have.


Ils seront ravis de répondre aux questions que vous pourrez leur poser après ma comparution d'une heure.

They'll be glad to answer any questions that you may still have, if you have any, after my hour here.


Lorsque vous êtes interrogé par la police ou d’autres autorités compétentes, vous n’êtes pas tenu de répondre aux questions relatives à l’infraction présumée.

While questioned by the police or other competent authorities, you do not have to answer questions about the alleged offence.


Lorsque vous êtes interrogé par la police ou d’autres autorités compétentes, vous n’êtes pas tenu de répondre aux questions relatives à l’infraction présumée.

While questioned by the police or other competent authorities, you do not have to answer questions about the alleged offence.


Monsieur le président, nous remercions votre comité pour le temps qu'il nous a accordé. Il nous fera plaisir de répondre aux questions que vous pourrez nous poser (1615) Le président: Merci, monsieur Griffin.

Mr. Chairman, we thank the committee for its time, and we are pleased to address any questions you may have (1615) The Chair: Thank you, Mr. Griffin.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Les personnes participant au test doivent répondre à la question suivante: «Quelle est, selon vous, l'efficacité du produit testé par rapport au produit que vous utilisez habituellement?» ou à une question équivalente.

The test persons must reply to the question ‘How effective do you consider the test product to be compared to the product you normally use?’ — or equivalent.


Nous serions heureux de répondre aux questions que vous allez vouloir poser sur quelques sujets.

We would be pleased to answer questions in any direction you are interested in going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre aux questions que vous pourrez vouloir ->

Date index: 2023-02-07
w