Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondons à cette demande car nos concitoyens seront mieux » (Français → Anglais) :

Avec cette nouvelle réglementation, nous répondons à cette demande car nos concitoyens seront mieux informés, notamment des conditions sociales et environnementales dans lesquelles les biens qu’ils acquièrent sont produits.

With this new regulation, we are responding to this demand, because our citizens will be better informed, in particular, of the social and environmental conditions under which the goods they purchase are produced.


Dans nos amendements, nous avons demandé au gouvernement de rendre cette définition du mariage vraiment substantielle pour qu'elle ait un effet juridique, car les tribunaux seront bientôt saisis de causes visant à contester la définition du mariage.

In our amendments we asked that the government actually make this definition of marriage substantive and have legal effect because there are court cases coming that will challenge the definition of marriage.


Ce qui n'a pas changé depuis cette époque, c'est que nous continuons d'être au service de tous les sénateurs, députés et leur personnel, et nous répondons à toutes leurs demandes au mieux de nos connaissances et de nos compétences.

One thing for sure that hasn't changed since then is we continue to serve all senators and members of the House of Commons and their staff, and we respond to all of their requests with the best of our staff's abilities and knowledge.


Nous sommes heureux de constater que le projet de loi prévoit que nos dossiers de vérification seront exclus des documents susceptibles de faire l'objet d'une demande d'accès à l'information car cette exclusion est essentielle.

We are pleased that the bill excludes our audit papers from access to information requests, and view this exclusion as essential.


Ce que je veux dire, c'est que si nous manquons d'électricité ou de gaz naturel pour alimenter la production électrique dans un réseau étendu et durant une longue période, non seulement y aura-t-il une immense demande à l'égard de nos forces armées pour sauver des vies, mais notre capacité de fournir cette assistance sera perturbée, car les infrastructures dont nous ...[+++]

My point is that if there is a long duration of wide-area loss of electric power or the natural gas that fuels electric generation, not only is there going to be an immense demand for our armed forces to save and sustain lives, but our ability to deliver that assistance is going to be disrupted, because the infrastructure on which we depend to provide the assistance is itself going to be severely degraded.


Le sénateur Jaffer: C'est une question importante. Comme l'honorable sénateur et moi faisons toutes deux partie du Comité sénatorial des affaires juridiques et constitutionnelles, je lui suggérerais de poser cette question à nos témoins, car ils seront mieux en mesure d'y répondre.

Committee on Legal and Constitutional Affairs, I would suggest that she put that question to our witnesses, as they will be better able to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondons à cette demande car nos concitoyens seront mieux ->

Date index: 2022-09-30
w